Словарь
Английский - Китайский

Difference

ˈdɪf(ə)rəns
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

差异, 不同, 差别, 区别

Значения Difference на китайском языке

差异

Пример:
There is a big difference between the two products.
这两种产品之间有很大的差异。
The main difference is in their features.
主要的差异在于它们的功能。
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions, reports, or analyses comparing items, concepts, or groups.
Примечание: Used to highlight distinctions or contrasts; often appears in academic and professional settings.

不同

Пример:
Our opinions are different.
我们的意见不同。
He has a different perspective on the issue.
他对这个问题有不同的看法。
Использование: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to express divergence in views or characteristics.
Примечание: Can refer to both minor and major distinctions; often implies personal or subjective differences.

差别

Пример:
There is a significant difference in quality.
在质量上有显著的差别。
The difference in price is quite noticeable.
价格上的差别非常明显。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and professional contexts to point out distinctions in attributes or measurements.
Примечание: This term can be synonymous with '差异' but may carry a connotation of inequality or variation.

区别

Пример:
Can you tell the difference between the two sounds?
你能分辨出这两种声音的区别吗?
It's important to understand the difference between facts and opinions.
理解事实和观点之间的区别是很重要的。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Often used in educational or analytical contexts to clarify distinctions between concepts or categories.
Примечание: Emphasizes the act of distinguishing; frequently used in teaching and discussions.

Синонимы Difference

discrepancy

A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
Пример: There is a significant discrepancy between the two reports.
Примечание: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.

disparity

Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
Пример: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Примечание: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.

discreteness

Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
Пример: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Примечание: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.

variation

Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
Пример: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Примечание: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.

Выражения и распространенные фразы Difference

Make a difference

To have a significant impact or effect on something or someone.
Пример: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Примечание: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.

Spot the difference

To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
Пример: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Примечание: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.

Know the difference

To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
Пример: It's important to know the difference between right and wrong.
Примечание: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.

What's the difference?

Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
Пример: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Примечание: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.

Split the difference

To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
Пример: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Примечание: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.

Make all the difference

To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
Пример: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Примечание: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.

Difference of opinion

A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
Пример: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Примечание: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.

Повседневные (сленговые) выражения Difference

Diff

Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
Пример: What's the diff between these two jackets?
Примечание: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.

Diffy

Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
Пример: The prices are a bit diffy between the two stores.
Примечание: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.

Delta

Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
Пример: Can you explain the delta in the two proposals?
Примечание: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.

Gap

Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
Пример: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Примечание: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.

Spread

Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
Пример: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Примечание: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.

Delta-V

Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
Пример: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Примечание: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.

Difference - Примеры

The main difference between these two products is the price.
这两款产品之间的主要差异是价格。
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
这两种葡萄酒的味道有明显的差异
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.
在这个地区,昼夜之间的温度差异相当显著。

Грамматика Difference

Difference - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: difference
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): differences, difference
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): difference
Слоги, Разделение и Ударение
difference содержит 3 слогов: dif • fer • ence
Фонетическая транскрипция: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (Красный слог ударный)

Difference - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
difference: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.