Словарь
Английский - Китайский

Exclaim

ɪkˈskleɪm
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

大声呼喊, 强烈表达, 惊呼

Значения Exclaim на китайском языке

大声呼喊

Пример:
She exclaimed in surprise when she saw the gift.
看到礼物时,她惊讶地大声呼喊。
He exclaimed, 'What a beautiful view!'
他大声喊道:‘多么美丽的风景!’
Использование: informalКонтекст: 用于表达强烈的情感,如惊讶、兴奋或快乐。
Примечание: 在口语和书面语中都常用,尤其在描写情感时。

强烈表达

Пример:
The teacher exclaimed that everyone should study harder.
老师强烈表达大家应该更加努力学习。
She exclaimed her disagreement with the decision.
她强烈表达了对这个决定的不满。
Использование: formalКонтекст: 用于正式场合,表达意见或观点时。
Примечание: 常用于演讲、辩论或正式讨论中。

惊呼

Пример:
He exclaimed when he heard the news.
听到这个消息时,他惊呼了起来。
They exclaimed with joy upon winning the game.
他们在赢得比赛时欢呼雀跃。
Использование: informalКонтекст: 用于非正式的场合,通常与喜悦或意外相关。
Примечание: 常用于日常对话,体现当下的情绪反应。

Синонимы Exclaim

shout

To shout means to say something loudly and forcefully, often in excitement or anger.
Пример: He shouted with joy when he heard the good news.
Примечание: More commonly associated with raising one's voice, often in a commanding or emotional manner.

yell

To yell is to shout loudly, often in a way that shows anger or frustration.
Пример: The coach yelled instructions to the players during the game.
Примечание: Similar to 'shout,' but may convey a stronger sense of anger or urgency.

Выражения и распространенные фразы Exclaim

Cry out

To cry out means to shout or exclaim loudly, often in surprise, pain, or excitement.
Пример: She cried out in pain when she stubbed her toe.
Примечание: While 'cry out' can be used interchangeably with 'exclaim' in some contexts, it often implies a sense of urgency or strong emotion.

Shout out

To shout out means to say something loudly and often suddenly, typically to get someone's attention or express enthusiasm.
Пример: The fans shouted out the team's name during the game.
Примечание: Similar to 'cry out,' 'shout out' carries a connotation of volume and directness that can convey a more immediate or urgent tone.

Call out

To call out means to say something loudly, often to draw attention to it or to challenge or criticize someone.
Пример: The teacher called out the correct answer to the question.
Примечание: While 'call out' can mean to exclaim or shout, it is often used in situations where there is a need to make a statement or point something out clearly.

Yell out

To yell out means to shout loudly, often to communicate something urgently or in a forceful manner.
Пример: He yelled out a warning to the people crossing the street.
Примечание: Similar to 'shout out,' 'yell out' emphasizes the volume and intensity of the exclamation and is often used in situations requiring immediate attention.

Proclaim

To proclaim means to announce or declare something publicly, often in a formal or official manner.
Пример: The king proclaimed a day of celebration for the entire kingdom.
Примечание: 'Proclaim' typically carries a sense of authority or formality, indicating a deliberate and official declaration rather than a spontaneous or emotional outburst.

Declare

To declare means to state something emphatically or officially, often in a public or formal setting.
Пример: She declared her love for him in front of everyone.
Примечание: 'Declare' is similar to 'proclaim' in that it implies a deliberate and often formal announcement, but it can also be used in more personal or informal contexts.

Utter

To utter means to express something vocally or verbally, often with a specific tone or emotion.
Пример: He uttered a cry of joy when he saw the surprise waiting for him.
Примечание: 'Utter' is a more formal and literary term compared to 'exclaim,' often used to describe the act of speaking or vocalizing with a particular intention or feeling.

Повседневные (сленговые) выражения Exclaim

Blurt out

To say something suddenly or without thinking first.
Пример: He blurted out the answer without thinking.
Примечание: The emphasis is on the suddenness or lack of forethought in 'blurt out' compared to 'exclaim.'

Spill out

To express something in a sudden and uncontrollable manner.
Пример: Emotions spilled out of her in a torrent of words.
Примечание: While 'exclaim' focuses on vocal expression, 'spill out' includes a sense of overflow or excess emotions being released.

Pop off

To speak out, often with enthusiasm or impulsiveness.
Пример: She popped off with excitement when she heard the good news.
Примечание: The informal and casual nature of 'pop off' emphasizes a spontaneous or enthusiastic response.

Burst out

To suddenly express something, usually with intensity.
Пример: Laughter burst out of the room as he told the joke.
Примечание: 'Burst out' conveys a sense of energy and intensity in the expression, akin to a sudden eruption.

Erupt

To express intense emotion suddenly and forcefully.
Пример: Anger erupted from him as he heard the insult.
Примечание: The term 'erupt' suggests a powerful, intense outburst of emotion similar to a volcanic eruption.

Gush

To express enthusiasm or emotion in an unrestrained and effusive manner.
Пример: She gushed with excitement at the news of her promotion.
Примечание: While 'exclaim' signifies a vocal expression, 'gush' implies a more effusive and overflowingly emotional reaction.

Exclaim - Примеры

She exclaimed in surprise when she saw the gift.
她看到礼物时惊讶地 exclaim 了。
The teacher's exclamation caught the attention of the students.
老师的 exclaim 吸引了学生们的注意。
"Wow, that's amazing!" he exclaimed.
“哇,太棒了!”他 exclaim 道。

Грамматика Exclaim

Exclaim - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: exclaim
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): exclaimed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): exclaiming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): exclaims
Глагол, базовая форма (Verb, base form): exclaim
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): exclaim
Слоги, Разделение и Ударение
exclaim содержит 2 слогов: ex • claim
Фонетическая транскрипция: ik-ˈsklām
ex claim , ik ˈsklām (Красный слог ударный)

Exclaim - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
exclaim: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.