Словарь
Английский - Китайский
Groan
ɡroʊn
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
呻吟, 抱怨, 低声抱怨
Значения Groan на китайском языке
呻吟
Пример:
He let out a groan of pain after he fell.
他摔倒后发出了痛苦的呻吟。
She groaned when she heard the bad news.
她听到坏消息时发出了呻吟。
Использование: informalКонтекст: Used to express physical pain or emotional distress.
Примечание: Often used in situations where someone is experiencing discomfort or disappointment.
抱怨
Пример:
The students groaned about the amount of homework assigned.
学生们抱怨作业太多。
He groaned about having to wake up early for work.
他抱怨不得不早起上班。
Использование: informalКонтекст: Used to express dissatisfaction or annoyance with a situation.
Примечание: This usage is common in casual conversations, often conveying frustration.
低声抱怨
Пример:
She groaned under her breath when she saw the long line.
她看到长队时低声抱怨。
He groaned quietly when he realized he forgot his keys.
他意识到忘记带钥匙时低声抱怨。
Использование: informalКонтекст: Used to express annoyance in a subtle or private manner.
Примечание: This implies a more subdued expression of frustration, often meant to be heard only by nearby individuals.
Синонимы Groan
moan
To moan is to make a long, low sound expressing physical or emotional discomfort.
Пример: The injured man let out a low moan of pain.
Примечание: Moaning typically implies a more prolonged and continuous sound compared to groaning.
wail
To wail is to make a prolonged high-pitched cry of pain, grief, or anger.
Пример: The mourners wailed loudly at the funeral.
Примечание: Wailing often conveys a sense of intense emotional distress or sorrow.
lament
To lament is to express grief or regret audibly; to mourn or grieve deeply.
Пример: She lamented the loss of her beloved pet with deep sorrow.
Примечание: Lamenting is more about expressing sorrow or regret rather than physical discomfort.
whimper
To whimper is to make low, feeble sounds expressive of fear, pain, or unhappiness.
Пример: The puppy began to whimper when left alone in the dark.
Примечание: Whimpering is often associated with a softer and more plaintive sound compared to groaning.
Выражения и распространенные фразы Groan
groan under the weight
To struggle or suffer due to a heavy burden or responsibility.
Пример: The economy continues to groan under the weight of high inflation.
Примечание: The original word 'groan' refers to a deep, guttural sound expressing pain or discomfort, while this idiom extends the concept to indicate being overwhelmed by a figurative weight.
groan inwardly
To silently express disapproval, annoyance, or disappointment.
Пример: She had to groan inwardly at his terrible pun, but she managed to keep a straight face.
Примечание: This phrase describes a groan that is not vocalized but felt internally, contrasting with the audible nature of the original word.
groan and moan
To complain or express dissatisfaction excessively.
Пример: Stop groaning and moaning about the situation and let's find a solution.
Примечание: While 'groan' alone typically refers to a sound of discomfort, combining it with 'moan' in this idiom emphasizes vocalizing discontent or grievances.
groan with pleasure
To express intense satisfaction or enjoyment audibly.
Пример: As he took his first bite of the delicious dessert, he couldn't help but groan with pleasure.
Примечание: In this phrase, 'groan' is used positively to convey a pleasurable experience, unlike its usual connotation of pain or displeasure.
groan and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Пример: I know the situation is tough, but we have to groan and bear it until things improve.
Примечание: This idiom combines 'groan' with 'bear it,' emphasizing the idea of silently enduring hardships without vocalizing discontent.
groan out loud
To audibly express disapproval or discomfort.
Пример: The joke was so bad that everyone in the room groaned out loud.
Примечание: This phrase specifies that the groan is vocalized, distinguishing it from internal groaning and highlighting its impact on others.
groan with pain
To make sounds of discomfort or agony due to physical suffering.
Пример: The injured player could be heard groaning with pain on the field.
Примечание: While 'groan' alone can encompass various types of discomfort, specifying 'with pain' in this phrase emphasizes the source of the groaning.
groan and sigh
To express disappointment, frustration, or resignation audibly.
Пример: She let out a groan and a sigh when she realized she had forgotten her keys.
Примечание: Combining 'groan' with 'sigh' in this idiom suggests a dual expression of discomfort and resignation, typically in response to a frustrating situation.
Повседневные (сленговые) выражения Groan
Groan fest
Refers to a situation or event where there are many groans or complaints.
Пример: The movie was a groan fest from start to finish.
Примечание: Emphasizes the abundance of groaning in a particular situation.
Groaner
A joke or statement that is so corny or unfunny that it elicits groans from the audience.
Пример: That joke was a real groaner, nobody even smiled.
Примечание: Describes something that causes groans due to its lack of humor or quality.
Groan zone
Describes a subject or situation that is likely to provoke groans or complaints.
Пример: Avoiding any topics related to politics is entering the groan zone at family gatherings.
Примечание: Highlights the specific area or topic that is expected to lead to groaning.
Groan-worthy
Describing something that is so bad or cheesy that it prompts groans of disapproval.
Пример: The movie was filled with groan-worthy clichés.
Примечание: Indicates that the quality of something is so poor that it results in audible groans.
Groan and roll
To express annoyance, disbelief, or exasperation through a groan and a simultaneous eye roll.
Пример: I just had to groan and roll my eyes at his excuse for being late again.
Примечание: Combines groaning with eye-rolling to convey a more expressive reaction.
Groan - Примеры
The old man let out a groan as he stood up from his chair.
老人从椅子上站起来时发出了一声呻吟。
She let out a groan of frustration when she realized she had lost her keys.
她意识到自己丢了钥匙时发出了一声沮丧的呻吟。
The wounded soldier groaned in pain as the medic tended to his injuries.
受伤的士兵在医护人员处理他的伤口时痛苦地呻吟。
Грамматика Groan
Groan - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: groan
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): groans
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): groan
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): groaned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): groaning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): groans
Глагол, базовая форма (Verb, base form): groan
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): groan
Слоги, Разделение и Ударение
groan содержит 1 слогов: groan
Фонетическая транскрипция: ˈgrōn
groan , ˈgrōn (Красный слог ударный)
Groan - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
groan: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.