Словарь
Английский - Китайский

Individual

ˌɪndəˈvɪdʒ(u)əl
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

个体, 个人, 单个的, 独特的

Значения Individual на китайском языке

个体

Пример:
Each individual has unique traits.
每个个体都有独特的特征。
The study focused on individual differences.
研究集中在个体差异上。
Использование: formalКонтекст: Used in scientific, psychological, or sociological contexts to refer to a single person or entity.
Примечание: This meaning emphasizes the uniqueness of a person or entity, often contrasting with groups or categories.

个人

Пример:
It is important for every individual to express their opinion.
每个人表达自己的意见是很重要的。
The rights of individuals must be protected.
个人的权利必须受到保护。
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about rights, personal identity, and social issues.
Примечание: This term is broadly applicable in both formal and informal contexts, emphasizing personal identity.

单个的

Пример:
The individual components of the machine must be assembled carefully.
机器的单个组件必须小心组装。
Each individual task contributes to the overall success.
每个单个任务都对整体成功有贡献。
Использование: formalКонтекст: Used in technical or organizational contexts to refer to single items or tasks.
Примечание: This meaning highlights the separateness of items within a larger system.

独特的

Пример:
Her individual style sets her apart from others.
她独特的风格使她与众不同。
The individual approach of the artist is refreshing.
这位艺术家的独特方法令人耳目一新。
Использование: informalКонтекст: Used in creative or personal expression contexts to highlight uniqueness.
Примечание: This usage often pertains to personal attributes or styles that are distinctive.

Синонимы Individual

person

A person refers to an individual human being.
Пример: Each person has their own unique perspective on the issue.
Примечание: Person is a more commonly used synonym for individual in everyday language.

individual

An individual is a single, separate entity.
Пример: Each individual must take responsibility for their actions.
Примечание: This is the original word being defined.

human

Human refers to a member of the species Homo sapiens.
Пример: Every human being deserves to be treated with respect.
Примечание: Human is a more specific term referring to a member of the human species.

personage

Personage is a more formal or literary term for a person.
Пример: The famous personage arrived at the event amidst much excitement.
Примечание: Personage has a more distinguished or noteworthy connotation compared to individual.

citizen

Citizen refers to a legally recognized member of a state or country.
Пример: As a citizen of the country, she had certain rights and responsibilities.
Примечание: Citizen emphasizes the legal or political status of an individual.

Выражения и распространенные фразы Individual

A lone wolf

Refers to someone who prefers to do things alone rather than being part of a group.
Пример: He prefers working alone; he's a bit of a lone wolf in the office.
Примечание: The term 'lone wolf' emphasizes independence and self-reliance, while 'individual' is a more general term for a single person.

One of a kind

Describes someone or something that is unique and unlike anything else.
Пример: She has a unique sense of style; she's truly one of a kind.
Примечание: This phrase highlights exceptional uniqueness, emphasizing the distinctiveness of the individual.

March to the beat of your own drum

Means to do things your own way, even if it's different from what others are doing.
Пример: She doesn't care about trends; she prefers to march to the beat of her own drum.
Примечание: This idiom stresses individuality and independence in decision-making and actions.

Fly solo

To do something alone without any help or companionship.
Пример: I prefer to fly solo on this project; I work better on my own.
Примечание: The term 'fly solo' specifically refers to undertaking a task independently, highlighting self-reliance.

A one-man show

Refers to a situation where one person is doing everything or taking all the credit.
Пример: He's trying to control everything himself; it's like a one-man show.
Примечание: This phrase suggests that an individual is solely responsible for a particular task or situation, emphasizing their central role.

Call the shots

To make the important decisions or be in control of a situation.
Пример: She's the boss here; she calls all the shots.
Примечание: While 'individual' refers to a single person, 'calling the shots' specifically emphasizes the authority and decision-making power of that person.

Go it alone

To do something by oneself without the help or support of others.
Пример: He decided to go it alone and start his own business.
Примечание: This phrase stresses the act of pursuing a goal or task independently, highlighting self-sufficiency and determination.

Повседневные (сленговые) выражения Individual

Solo

Used to describe doing something alone or independently.
Пример: I prefer to work on this project solo.
Примечание: Solo emphasizes the individual aspect more than the broader term 'individual' does.

One-man band

Refers to a person who manages various tasks or responsibilities by themselves.
Пример: She's like a one-man band, taking on multiple roles in the company.
Примечание: It highlights the idea of multitasking and taking on multiple roles.

Maverick

Describes someone who is unconventional, independent-minded, and unorthodox.
Пример: He's a maverick in the industry, always challenging traditional methods.
Примечание: Maverick often implies a rebellious or nonconformist attitude.

Lone ranger

Refers to a person who prefers to act independently or make decisions by themselves.
Пример: She's a bit of a lone ranger when it comes to decision-making.
Примечание: The term 'lone ranger' conjures up images of a solitary figure epitomizing independence.

Outsider

Describes a person who feels disconnected or excluded from a particular group or community.
Пример: He always felt like an outsider in the group.
Примечание: Outsider implies a sense of not belonging or being on the fringes.

Free spirit

Refers to someone who is independent, adventurous, and follows their own path.
Пример: She's a real free spirit, always living life on her own terms.
Примечание: It conveys a sense of spontaneity and nonconformity.

Nonconformist

Describes a person who refuses to adhere to established customs, beliefs, or practices.
Пример: He's a nonconformist artist, pushing boundaries and challenging norms.
Примечание: Nonconformist emphasizes resistance to societal conventions and norms.

Individual - Примеры

Individual rights must be respected.
个人权利必须受到尊重。
Each individual has their own unique personality.
个人都有自己独特的个性。
The company values personal growth and development of each individual employee.
公司重视每位员工的个人成长和发展。

Грамматика Individual

Individual - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: individual
Спряжения
Прилагательное (Adjective): individual
Существительное, множественное число (Noun, plural): individuals
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): individual
Слоги, Разделение и Ударение
individual содержит 5 слогов: in • di • vid • u • al
Фонетическая транскрипция: ˌin-də-ˈvi-jə-wəl
in di vid u al , ˌin ˈvi wəl (Красный слог ударный)

Individual - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
individual: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.