Словарь
Английский - Китайский

Made

meɪd
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

制作, 造就, 使得, 完成, 制定

Значения Made на китайском языке

制作

Пример:
She made a beautiful painting.
她制作了一幅美丽的画。
He made dinner for his family.
他为家人做了晚餐。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to creating or producing something.
Примечание: 常用于谈论艺术作品、食物或其他需要手工制作的事物。

造就

Пример:
The experience made him a better person.
这段经历造就了他成为一个更好的人。
Hard work made her successful.
努力工作造就了她的成功。
Использование: formalКонтекст: Used to indicate the cause or effect of someone's character or achievements.
Примечание: 常用于描述个人成长或成就的背景。

使得

Пример:
This decision made it easier for everyone.
这个决定使得每个人都更容易。
The upgrade made the software faster.
这个升级使得软件运行更快。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe how one thing causes another to happen.
Примечание: 常用于说明某种变化或结果的原因。

完成

Пример:
I made my homework before dinner.
我在晚餐前完成了作业。
They made the project on time.
他们按时完成了项目。
Использование: informalКонтекст: Used to indicate the completion of tasks or responsibilities.
Примечание: 通常用来表示完成某项工作或任务。

制定

Пример:
They made new rules for the game.
他们为游戏制定了新规则。
The committee made a plan for the event.
委员会为该事件制定了计划。
Использование: formalКонтекст: Used in the context of creating policies, plans, or regulations.
Примечание: 常用于正式场合,如会议、讨论等。

Синонимы Made

created

To bring something into existence by combining or shaping various elements.
Пример: She created a beautiful piece of art.
Примечание: While 'made' can imply a more general sense of producing something, 'created' often conveys a sense of originality or artistic expression.

produced

To bring something into existence through manufacturing or other processes.
Пример: The factory produced over a thousand units of the product.
Примечание: Similar to 'made,' but 'produced' often implies a more systematic or organized process of manufacturing or generating something.

manufactured

To produce goods in large quantities using machinery and industrial methods.
Пример: The company manufactured high-quality goods for export.
Примечание: Specifically refers to the process of making products on a large scale using industrial methods.

constructed

To build or put together parts to form a whole.
Пример: They constructed a new building in the city center.
Примечание: Implies the act of building or assembling something, often involving physical construction work.

fabricated

To invent or concoct something, especially with the intention to deceive.
Пример: He fabricated a story to cover up his mistake.
Примечание: Has a connotation of creating something false or misleading, often used in the context of creating a story or excuse.

Выражения и распространенные фразы Made

made of

Refers to the material something is composed of.
Пример: This table is made of wood.
Примечание: The original word 'made' indicates the action of creating something, while 'made of' specifies the material used in creating something.

made up

To invent or fabricate something, especially a story or excuse.
Пример: She made up a story to explain her absence.
Примечание: While 'made' refers to physically creating something, 'made up' refers to inventing or fabricating.

made for

Designed or suitable for a particular purpose or person.
Пример: This coat is made for cold weather.
Примечание: Unlike 'made' which denotes the act of creation, 'made for' emphasizes the purpose or suitability of something.

made in

Indicates the country or place where something was manufactured.
Пример: These shoes are made in Italy.
Примечание: While 'made' generally refers to the act of creation, 'made in' specifies the origin or manufacturing location.

made with

Shows the ingredients or components used in creating something.
Пример: This cake is made with chocolate and almonds.
Примечание: Unlike 'made' which implies creating something, 'made with' specifies the ingredients or components involved in the creation.

made to order

Custom-made or tailored specifically to individual requirements.
Пример: The suit was made to order to fit perfectly.
Примечание: While 'made' can refer to general creation, 'made to order' emphasizes the customization or tailoring of something according to specific requirements.

made sense

To be logical, reasonable, or understandable.
Пример: His explanation finally made sense to me.
Примечание: Unlike 'made' which typically refers to physical creation, 'made sense' pertains to the logical or understandable nature of a statement or situation.

made a difference

To have a significant impact or effect on a situation or outcome.
Пример: Her volunteering truly made a difference in the community.
Примечание: In contrast to the general act of creation denoted by 'made,' 'made a difference' highlights the impact or influence on a specific situation or outcome.

Повседневные (сленговые) выражения Made

mad

In informal English, 'mad' is used to mean very or extremely. It can be used to emphasize a feeling or degree of intensity.
Пример: I'm mad pumped for the concert tonight!
Примечание: The slang 'mad' differs from 'made' in terms of its meaning and usage in informal contexts.

make bank

'Make bank' means to earn a lot of money or to be financially successful.
Пример: You're going to make bank with that new job.
Примечание: This slang term does not directly reference the action of creating something, as 'made' typically does.

make a killing

To 'make a killing' means to make a large profit or succeed exceptionally well in a financial venture.
Пример: She made a killing selling her artwork online.
Примечание: Similar to 'make bank', this slang term focuses on financial success rather than the act of making something.

make a move

To 'make a move' means to take action or make a decision, especially in a social or romantic context.
Пример: It's time to make a move and ask her out.
Примечание: Unlike 'made', this slang term refers to initiating an action rather than the act of creating something.

make waves

To 'make waves' means to cause a significant impact or stir in a situation, often by introducing new ideas or methods.
Пример: Her innovative ideas really made waves in the company.
Примечание: This slang term focuses on the influence or effect created by an action, not the physical act of making something.

make ends meet

To 'make ends meet' means to have enough money to cover basic expenses or to manage financially within one's means.
Пример: With her part-time job, she struggles to make ends meet.
Примечание: This expression does not directly relate to 'making' something but rather to financial stability.

make a U-turn

To 'make a U-turn' means to make a sharp turn in the opposite direction, typically used in driving but also in metaphorical contexts.
Пример: I realized I was going the wrong way and had to make a U-turn.
Примечание: Unlike 'made', this slang term involves changing direction or reversing course rather than creating something.

Made - Примеры

I made a cake for my friend's birthday.
我为我朋友的生日做了一个蛋糕。
The car was made in Japan.
这辆车是在日本制造的。
She made a beautiful painting.
她画了一幅美丽的画。

Грамматика Made

Made - Глагол (Verb) / Глагол, прошедшее время (Verb, past tense)
Лемма: make
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): makes
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): make
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): made
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): made
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): making
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): makes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): make
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): make
Слоги, Разделение и Ударение
made содержит 1 слогов: made
Фонетическая транскрипция:
made , (Красный слог ударный)

Made - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
made: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.