Словарь
Английский - Китайский

Normal

ˈnɔrməl
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

正常, 普通, 规范, 平常

Значения Normal на китайском языке

正常

Пример:
It is normal to feel nervous before a big presentation.
在重大演讲前感到紧张是正常的。
Her temperature is normal.
她的体温是正常的。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday situations to refer to typical or expected conditions.
Примечание: 常用来描述身体健康、心理状态或一般情况,表示没有异常或偏差。

普通

Пример:
He is just a normal guy.
他只是一个普通人。
This is a normal coffee, not a specialty drink.
这是一杯普通咖啡,不是特色饮品。
Использование: informalКонтекст: Used to describe someone or something that is average or not special.
Примечание: 用于强调某人或某事没有特别之处,比较常见的用法。

规范

Пример:
The normal procedure is to follow the guidelines.
正常程序是遵循指南。
We need to adhere to normal standards.
我们需要遵守规范标准。
Использование: formalКонтекст: Used in professional or technical contexts to refer to standards or regulations.
Примечание: 强调遵循特定的标准或程序,常用于工作场合或专业领域。

平常

Пример:
It's just a normal day today.
今天只是一个平常的日子。
He has a normal routine.
他的日常生活很平常。
Использование: informalКонтекст: Used to convey that something is typical or usual in everyday life.
Примечание: 常用于描述日常生活、活动或事件,表示没有特别之处。

Синонимы Normal

typical

Typical refers to something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or group.
Пример: Her reaction was typical of someone in that situation.
Примечание: Typical emphasizes the expected or common nature of something, whereas normal can be more general in its meaning.

standard

Standard means established or widely recognized as a model of authority or excellence.
Пример: This procedure is considered standard practice in our industry.
Примечание: Standard often implies a level of quality or conformity to a set norm, while normal can refer to what is expected or usual.

usual

Usual describes something that is habitually or typically done or experienced.
Пример: I'll take my usual route to work today.
Примечание: Usual suggests a regular or customary occurrence, similar to normal, but with a focus on what is commonly expected or done.

average

Average indicates a level of quality, ability, or achievement that is neither very good nor very bad.
Пример: His performance was average compared to the rest of the team.
Примечание: Average can imply a middle point or standard level, whereas normal is more about what is considered standard or expected.

Выражения и распространенные фразы Normal

The new normal

Refers to a current situation or way of life that has become typical or expected.
Пример: Working from home has become the new normal due to the pandemic.
Примечание: Emphasizes a shift or change from the previous state of normalcy.

Back to normal

Means returning to a usual or typical state after a disruption or change.
Пример: After the repairs, the town's infrastructure is finally back to normal.
Примечание: Indicates a restoration of the original state of normalcy.

Normalcy bias

Describes a cognitive bias where individuals underestimate the possibility of a disaster or crisis occurring.
Пример: Despite the storm warnings, some people fell victim to normalcy bias and did not evacuate.
Примечание: Involves a psychological tendency rather than a state of typicality.

Normal service will be resumed shortly

Used to inform that a disruption or deviation from the usual routine will be temporary.
Пример: We apologize for the interruption; normal service will be resumed shortly.
Примечание: Conveys the assurance of returning to the regular state without specifying the exact timeframe.

Normal for Norfolk

A colloquial phrase used to describe something that is considered typical or characteristic of a particular place or group.
Пример: Her quirky behavior is just normal for Norfolk; people there are known to be eccentric.
Примечание: Highlights the uniqueness or distinctiveness of a specific location or community.

Normal hours

Refers to the standard or regular working hours or time frame.
Пример: The store operates during normal hours from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Примечание: Specifies the typical operating hours without deviation or adjustment.

Normal distribution

Describes a symmetrical distribution where most values cluster around the mean.
Пример: In statistics, a bell curve represents a normal distribution of data.
Примечание: Refers to a specific statistical concept rather than a general notion of typicality.

Повседневные (сленговые) выражения Normal

Regular Joe

This slang term refers to an average, typical, or ordinary person. It is often used to emphasize simplicity or commonality.
Пример: I'm just a regular Joe working 9 to 5.
Примечание: It emphasizes a sense of normalcy in a relatable, everyday context.

Run-of-the-mill

This term describes something as ordinary, average, or unremarkable.
Пример: His style is rather run-of-the-mill, nothing extraordinary.
Примечание: It implies mediocrity or lack of uniqueness compared to the original word 'normal.'

Ho-hum

Ho-hum is used to express boredom or a lack of excitement about something considered ordinary or uninteresting.
Пример: The movie was just ho-hum, nothing special.
Примечание: It conveys a sense of indifference or disappointment towards what is perceived as normal.

Plain Jane

Plain Jane refers to a person or thing that is simple, ordinary, or unadorned, often lacking in distinctive qualities or characteristics.
Пример: She prefers to wear plain Jane outfits without any flashy accessories.
Примечание: It conveys a sense of simplicity or lack of embellishment compared to the original word 'normal.'

Vanilla

Vanilla is used to describe something conventional, ordinary, or unexciting, particularly in reference to preferences or choices.
Пример: His taste in music is pretty vanilla, sticking to mainstream pop.
Примечание: It suggests a lack of variety or distinctiveness, akin to the plainness of vanilla flavor compared to other flavors.

Normal - Примеры

English: It's normal to feel nervous before a job interview.
中文:在工作面试之前感到紧张是很正常的。
English: This is just an average day for me.
中文:对我来说,这只是一个普通的日子。
English: The dress code for the party is casual, so wear something ordinary.
中文:聚会的着装要求是休闲,所以穿一些普通的衣服。

Грамматика Normal

Normal - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: normal
Спряжения
Прилагательное (Adjective): normal
Существительное, множественное число (Noun, plural): normals, normal
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): normal
Слоги, Разделение и Ударение
normal содержит 2 слогов: nor • mal
Фонетическая транскрипция: ˈnȯr-məl
nor mal , ˈnȯr məl (Красный слог ударный)

Normal - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
normal: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.