Словарь
Английский - Китайский

Other

ˈəðər
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

其他, 另一个, 另外的, 别的

Значения Other на китайском языке

其他

Пример:
I have other plans for the weekend.
我周末有其他计划。
Do you have any other questions?
你还有其他问题吗?
Использование: informalКонтекст: Used when referring to additional items or alternatives.
Примечание: 常用于表示除了当前提到的事物之外的其他事物。

另一个

Пример:
She chose the other option.
她选择了另一个选项。
I need to find the other shoe.
我需要找另一个鞋子。
Использование: informalКонтекст: Used when indicating a different one from a set of two or more.
Примечание: 用于指代在两者或多者中的另一个,通常与特定的名词搭配使用。

另外的

Пример:
He has other responsibilities at work.
他在工作上还有另外的责任。
We need to consider other factors.
我们需要考虑另外的因素。
Использование: formalКонтекст: Used in more serious discussions or formal writing.
Примечание: 通常用于表达在某一情况或讨论中需要关注的其他方面或因素。

别的

Пример:
I don't have any other ideas.
我没有别的主意。
Is there anything else you want to add?
你还想加别的吗?
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversation to refer to something different or additional.
Примечание: 常用于口语中,表示与当前讨论的话题不同的其他事物。

Синонимы Other

different

Something that is not the same as something else; distinct or separate.
Пример: I have a different opinion on the matter.
Примечание: Different emphasizes a contrast or distinction between two or more things.

alternative

One of two or more possibilities; a choice.
Пример: Do you have any alternative suggestions?
Примечание: Alternative implies a choice between two or more options.

another

One more; an additional or different one.
Пример: Would you like another piece of cake?
Примечание: Another specifically refers to an additional item or person.

separate

Not joined or connected; distinct or individual.
Пример: Let's keep our personal and professional lives separate.
Примечание: Separate emphasizes a clear division or distinction between things.

Выражения и распространенные фразы Other

each other

Refers to a reciprocal relationship between two or more people or things.
Пример: They love each other deeply.
Примечание: Focuses on the mutual relationship between entities.

one way or the other

Indicates that something will happen or be resolved in some manner.
Пример: We'll find a solution one way or the other.
Примечание: Emphasizes the certainty of an outcome, regardless of the method or path taken.

the other day

Refers to a recent, unspecified day in the past.
Пример: I saw Sarah at the grocery store the other day.
Примечание: Specifies a particular but unspecified day in the recent past.

the other side of the coin

Represents an alternative perspective or aspect of a situation.
Пример: Success and failure are often the other side of the same coin.
Примечание: Highlights the complementary nature of contrasting viewpoints or outcomes.

somebody/something or other

Indicates a vague or unspecified choice among similar things.
Пример: I need to buy some cheese or other dairy product for the recipe.
Примечание: Allows for flexibility in the specific selection without changing the overall meaning.

the grass is always greener on the other side

Suggests that people tend to believe others' situations are better than their own.
Пример: She thinks a different job would make her happier, but the grass is always greener on the other side.
Примечание: Conveys the idea that perceived advantages in other situations may not be as desirable as they appear.

the other way around

Indicates a reversal of the expected order or arrangement.
Пример: I thought she was the boss, but it's actually the other way around.
Примечание: Denotes a complete reversal of the original state or assumption.

Повседневные (сленговые) выражения Other

On the other hand

This phrase is used to introduce a different perspective or contrasting idea in a conversation or argument.
Пример: I don't really like seafood. On the other hand, I love Italian food.
Примечание: While 'other' simply refers to something different or separate, 'on the other hand' specifically introduces an opposing view or contrasting point.

Other fish in the sea

This phrase means that there are many other options or opportunities available, especially in terms of relationships or dating.
Пример: Don't worry about him, there are plenty of other fish in the sea.
Примечание: It uses a metaphor (fish in the sea) to convey the idea of abundance or plenty of alternatives, rather than just focusing on a singular 'other'.

Where the other half lives

This expression refers to a different economic or social class or lifestyle, often implying a wealthier or more privileged group of people.
Пример: He's never been to this part of the city, it's where the other half lives.
Примечание: It conveys a sense of societal division based on economic status, emphasizing the contrast between different groups rather than just individual 'others'.

On the other side of the fence

This saying implies that things may appear better or more desirable from a distance, but the reality might be different once you experience it.
Пример: The grass always seems greener on the other side of the fence, but you never know what struggles others may face.
Примечание: It uses the image of a fence to represent a barrier or boundary between different situations or perspectives, emphasizing the idea of perceived differences and unknown realities.

Among other things

This phrase is used to introduce additional topics or items that have not been explicitly mentioned in a list.
Пример: Today, we need to discuss the budget, the project timeline, and among other things, the marketing strategy.
Примечание: While 'other' might imply just one additional thing, 'among other things' suggests there are multiple unspecified items to consider in addition to the ones already mentioned.

Other - Примеры

Other people are also interested in this topic.
其他人也对这个话题感兴趣。
I have some other plans for the weekend.
我有一些其他的周末计划。
The book includes various other recipes as well.
这本书还包括各种其他的食谱。

Грамматика Other

Other - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: other
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): others
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): other
Слоги, Разделение и Ударение
other содержит 2 слогов: oth • er
Фонетическая транскрипция: ˈə-t͟hər
oth er , ˈə t͟hər (Красный слог ударный)

Other - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
other: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.