Словарь
Английский - Китайский

Photo

ˈfoʊdoʊ
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

照片, 照片集, 照片编辑, 肖像照片

Значения Photo на китайском языке

照片

Пример:
I took a photo of the sunset.
我拍了一张日落的照片。
Can you send me the photo from last weekend?
你能把上周末的照片发给我吗?
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to a picture taken with a camera or smartphone.
Примечание: This is the most common meaning of 'photo' and is widely understood. It refers specifically to a still image.

照片集

Пример:
She created a photo album for her vacation.
她为她的假期制作了一个照片集。
The photo book contains memories from our trip.
这本照片集中包含了我们旅行的回忆。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to a collection of photos, often in a physical or digital format.
Примечание: This term is commonly used when discussing collections of images, especially in social or family contexts.

照片编辑

Пример:
I need to do some photo editing before posting.
我需要在发布之前进行一些照片编辑。
Photo editing software can enhance your images.
照片编辑软件可以增强你的图片。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about modifying or improving photographs using software.
Примечание: This meaning emphasizes the digital aspect of photography and is relevant in photography and graphic design contexts.

肖像照片

Пример:
He had a professional portrait photo taken.
他拍了一张专业的肖像照片。
The artist specializes in portrait photos.
这位艺术家专注于肖像照片。
Использование: formalКонтекст: Used specifically for photographs that capture the likeness of a person, often used in professional settings.
Примечание: This term highlights the artistic and formal aspect of photography, particularly in a professional context.

Синонимы Photo

photograph

A photograph is a picture taken with a camera.
Пример: I took a photograph of the sunset.
Примечание: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.

picture

A picture is a visual representation or image of something.
Пример: She framed the picture of her family.
Примечание: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.

image

An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Пример: The artist created a beautiful image of a flower.
Примечание: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Пример: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Примечание: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.

Выражения и распространенные фразы Photo

Take a picture

To capture an image using a camera or a similar device.
Пример: Could you take a picture of us, please?
Примечание: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.

Strike a pose

To position oneself in a particular way for a photograph.
Пример: She struck a pose for the photographer.
Примечание: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.

Snap a photo

To take a quick or casual photograph.
Пример: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Примечание: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.

Picture-perfect

An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Пример: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Примечание: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.

In the picture

To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Пример: Are you in the picture with the rest of the group?
Примечание: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.

A picture is worth a thousand words

An image can convey a complex idea more effectively than words.
Пример: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Примечание: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.

Behind the lens

To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Пример: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Примечание: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.

Throwback photo

An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Пример: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Примечание: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.

Capture the moment

To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Пример: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Примечание: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.

Повседневные (сленговые) выражения Photo

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Пример: I took a quick selfie with my friends at the party.
Примечание: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.

Pic

Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Пример: Can you send me that pic you took yesterday?
Примечание: Pic is a more informal term for 'picture'.

Candid

Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Пример: I love capturing candid moments at family gatherings.
Примечание: Candid refers to unposed and natural photos.

Surreal

Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Пример: The lighting in that photo made it look surreal.
Примечание: Surreal describes a photo that deviates from reality.

Frame

To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Пример: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Примечание: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.

Snapshot in time

A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Пример: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Примечание: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.

Photo - Примеры

I took a photo of my family.
我拍了一张我家人的照片
She showed me a photo of her new car.
她给我看了她新车的照片
I need to print out this photo for my album.
我需要把这张照片打印出来放进我的相册。
He posted the photo on social media and got many likes.
他把这张照片发布在社交媒体上,得到了很多赞。

Грамматика Photo

Photo - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: photo
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): photos
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): photo
Слоги, Разделение и Ударение
photo содержит 2 слогов: pho • to
Фонетическая транскрипция: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (Красный слог ударный)

Photo - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
photo: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.