Словарь
Английский - Китайский

Practice

ˈpræktəs
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

练习, 实践, 惯例, 诊所/律师事务所

Значения Practice на китайском языке

练习

Пример:
I need to practice my piano skills.
我需要练习我的钢琴技巧。
She practices her speech every day.
她每天练习她的演讲。
Использование: informalКонтекст: Used in contexts related to personal improvement, hobbies, or skills.
Примечание: This meaning emphasizes the repetition of an activity to improve proficiency.

实践

Пример:
The theory needs to be tested in practice.
这个理论需要在实践中检验。
His ideas are great, but they need practical practice.
他的想法很好,但需要实际的实践。
Использование: formalКонтекст: Often used in academic or professional contexts, referring to the application of theories or concepts.
Примечание: This meaning refers to applying knowledge or theories in real-world situations.

惯例

Пример:
It's a common practice to greet customers.
问候顾客是一种常见的惯例。
Their practice of recycling is commendable.
他们的回收惯例值得赞赏。
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about norms, standards, and accepted behaviors in various fields.
Примечание: This meaning refers to established methods or customs.

诊所/律师事务所

Пример:
He works at a dental practice in the city.
他在城市的一家牙科诊所工作。
She has her own law practice.
她有自己的律师事务所。
Использование: formalКонтекст: Used in professional contexts, especially in healthcare and legal fields.
Примечание: This meaning refers to a place where professionals offer their services.

Синонимы Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Пример: She underwent rigorous training before the competition.
Примечание: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Пример: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Примечание: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Пример: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Примечание: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Пример: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Примечание: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Выражения и распространенные фразы Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Пример: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Примечание: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Пример: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Примечание: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Пример: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Примечание: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Пример: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Примечание: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Пример: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Примечание: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Пример: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Примечание: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Повседневные (сленговые) выражения Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Пример: I need to get more practice playing the guitar.
Примечание:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Пример: Let's do a practice run before the actual event.
Примечание:

Practice - Примеры

Practice makes perfect.
熟能生巧。
I need to practice my piano skills.
我需要练习我的钢琴技巧。
She has a very practical approach to problem-solving.
她在解决问题方面有非常实用的方法。

Грамматика Practice

Practice - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: practice
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): practices, practice
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): practice
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): practiced
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): practicing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): practices
Глагол, базовая форма (Verb, base form): practice
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): practice
Слоги, Разделение и Ударение
Practice содержит 2 слогов: prac • tice
Фонетическая транскрипция: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Красный слог ударный)

Practice - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Practice: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.