Словарь
Английский - Китайский

Read

rid
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

阅读, 朗读, 解读, 阅读理解

Значения Read на китайском языке

阅读

Пример:
I like to read books in my free time.
我喜欢在空闲时间阅读书籍。
She read an interesting article yesterday.
她昨天阅读了一篇有趣的文章。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in educational, leisure, or professional contexts.
Примечание: In Chinese, '阅读' emphasizes the act of reading as a process, often used for books and articles.

朗读

Пример:
The teacher asked us to read aloud in class.
老师让我们在课堂上朗读。
He read the poem beautifully.
他朗读那首诗非常优美。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in educational settings, particularly when focusing on pronunciation or expression.
Примечание: 朗读 specifically refers to reading out loud, often used in classrooms or performances.

解读

Пример:
Can you read the data and provide a summary?
你能解读这些数据并提供一个总结吗?
The expert was able to read the ancient script.
专家能够解读古代文字。
Использование: formalКонтекст: Used in academic or analytical discussions.
Примечание: 解读 implies understanding or interpreting something, often used for texts or symbols rather than just reading words.

阅读理解

Пример:
The exam included a reading comprehension section.
考试中包括一个阅读理解部分。
She improved her reading comprehension skills last year.
她去年提高了她的阅读理解能力。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in educational contexts, particularly in language learning.
Примечание: 阅读理解 refers to the ability to understand and interpret what is read, often a focus in language education.

Синонимы Read

peruse

To read or examine carefully and in detail.
Пример: I enjoy perusing through classic novels on the weekends.
Примечание: Peruse implies a more thorough and detailed reading compared to a casual read.

scan

To look over or read quickly but thoroughly.
Пример: I quickly scanned the article to find the relevant information.
Примечание: Scanning involves a rapid examination of text to locate specific information rather than reading every word.

skim

To read or glance through quickly or superficially.
Пример: She skimmed through the report to get an overview of its contents.
Примечание: Skimming involves reading quickly to get a general idea without delving into every detail.

perusal

The act of reading or examining something carefully.
Пример: After a quick perusal of the document, she identified the key points.
Примечание: Perusal refers to a careful examination or reading of a document or text.

Выражения и распространенные фразы Read

Read between the lines

To understand or deduce a meaning that is implied but not explicitly stated.
Пример: She didn't say it directly, but I could read between the lines that she was unhappy.
Примечание: This phrase goes beyond the literal act of reading and refers to interpreting underlying meanings.

Read the room

To assess the mood or atmosphere of a situation to understand how to act or proceed.
Пример: Before making a joke, it's important to read the room and see if it's appropriate.
Примечание: While 'read' typically refers to understanding written text, this phrase refers to understanding social cues.

Read my lips

To emphasize the importance of what one is saying, often used for clarity or emphasis.
Пример: I've told you a hundred times, read my lips: I will not lend you any more money.
Примечание: This phrase is a direct instruction to pay attention and understand what is being communicated.

Read up on

To study or research a particular topic in order to gain knowledge or information.
Пример: Before the interview, I need to read up on the company's history.
Примечание: This phrase involves a deliberate effort to acquire knowledge through reading and studying.

Read someone like a book

To understand someone's thoughts, feelings, or intentions very easily or accurately.
Пример: After years of friendship, she could read him like a book and knew when something was wrong.
Примечание: This phrase implies a deep understanding of another person, akin to reading a book thoroughly.

Read into

To attach a specific meaning or interpretation to something, often more than what was intended.
Пример: Don't read too much into her comments; she was just making a casual observation.
Примечание: This phrase involves over-analyzing or misinterpreting a situation or statement.

Read the riot act

To strongly reprimand or scold someone for their actions or behavior.
Пример: The boss read the riot act to the employees after the project deadline was missed.
Примечание: This phrase implies a stern and forceful warning or criticism, similar to a formal declaration.

Повседневные (сленговые) выражения Read

Hit the books

To study or to start reading, typically in reference to academic material.
Пример: I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
Примечание: The slang term 'hit the books' specifically refers to studying, whereas 'read' in its original form could encompass various types of reading.

Scan through

To quickly read or look through something without going into detail.
Пример: I'll just scan through the report quickly before the meeting.
Примечание: While 'read' involves a more comprehensive understanding, 'scan through' implies a quicker and more superficial reading.

Page-turner

A book that is so engaging or exciting that it compels the reader to keep turning the pages.
Пример: 'Gone Girl' is such a page-turner; I couldn't put it down.
Примечание: Using 'page-turner' emphasizes the captivating nature of the reading material, while 'read' simply refers to the act of reading.

Flip through

To casually skim or browse through the pages of a book, magazine, or document.
Пример: I like to flip through magazines at the doctor's office to pass the time.
Примечание: Flipping through something implies a more casual, non-linear reading approach compared to a structured reading that 'read' suggests.

Devour

To read something eagerly and quickly, usually because one finds it very interesting or enjoyable.
Пример: She devoured the new novel in just one weekend; it was that good.
Примечание: 'Devour' emphasizes the speed and enthusiasm with which someone reads, indicating a voracious appetite for the material, unlike the general term 'read'.

Dig into

To start reading something eagerly or with great interest.
Пример: I can't wait to dig into this new book I bought.
Примечание: 'Dig into' conveys a sense of enthusiasm and eagerness when beginning to read, whereas 'read' on its own may not carry the same level of anticipation or excitement.

Get lost in

To become deeply engrossed or absorbed in what one is reading.
Пример: I love to get lost in a good fantasy novel for hours.
Примечание: When someone 'gets lost in' a book, it implies a strong emotional or immersive connection, whereas 'read' does not inherently convey the same level of emotional involvement.

Read - Примеры

I love to read books in my free time.
我喜欢在空闲时间阅读书籍。
She read the entire novel in one sitting.
她一口气读完了整部小说。
The teacher asked the student to read the passage out loud.
老师让学生大声朗读这段文字。

Грамматика Read

Read - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: read
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): reads
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): read
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): read
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): read
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): reading
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): reads
Глагол, базовая форма (Verb, base form): read
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): read
Слоги, Разделение и Ударение
read содержит 1 слогов: read
Фонетическая транскрипция: ˈrēd
read , ˈrēd (Красный слог ударный)

Read - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
read: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.