Словарь
Английский - Китайский
Red
rɛd
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
红色, 红色的, 红脸, 红灯, 红色警报, 红酒
Значения Red на китайском языке
红色
Пример:
The apple is red.
这个苹果是红色的。
She wore a beautiful red dress.
她穿了一件漂亮的红色裙子。
Использование: formal/informalКонтекст: Describing colors, fashion, nature.
Примечание: 红色 (hóngsè) is the primary term for the color red in Chinese.
红色的
Пример:
He has red hair.
他有红色的头发。
They painted the room red.
他们把房间漆成了红色的。
Использование: formal/informalКонтекст: Describing objects, personal attributes.
Примечание: 红色的 (hóngsè de) is often used as an adjective to describe something that is red.
红脸
Пример:
He was so embarrassed that his face turned red.
他羞得脸红了。
After running, her face became red.
跑步后,她的脸变得红红的。
Использование: informalКонтекст: Describing emotions, physical reactions.
Примечание: 红脸 (hóng liǎn) literally means 'red face' and is used to describe embarrassment or exertion.
红灯
Пример:
The traffic light turned red.
交通信号灯变成红灯了。
You must stop at a red light.
你必须在红灯前停下。
Использование: formalКонтекст: Traffic rules, safety.
Примечание: 红灯 (hóng dēng) refers to a red traffic light.
红色警报
Пример:
The government issued a red alert for the storm.
政府为这场暴风雨发布了红色警报。
They declared a red alert due to the rising temperatures.
由于气温上升,他们发布了红色警报。
Использование: formalКонтекст: Emergency situations, alerts.
Примечание: 红色警报 (hóngsè jǐngbào) indicates a severe warning level in various emergency contexts.
红酒
Пример:
I prefer red wine over white wine.
我更喜欢红酒而不是白酒。
They served a fine red wine at the dinner.
晚餐时,他们提供了一种很好的红酒。
Использование: informalКонтекст: Food and beverage, social gatherings.
Примечание: 红酒 (hóngjiǔ) refers specifically to red wine and is commonly used in social contexts.
Синонимы Red
crimson
Crimson is a deep, purplish-red color.
Пример: The sky turned a deep crimson as the sun set.
Примечание: Crimson is a darker shade of red compared to the standard red color.
scarlet
Scarlet is a bright red color with a slightly orange tinge.
Пример: She wore a stunning scarlet dress to the party.
Примечание: Scarlet is a more vibrant and intense shade of red.
ruby
Ruby is a deep red color resembling the gemstone of the same name.
Пример: The gemstone glowed with a rich ruby red hue.
Примечание: Ruby red is often associated with the color of the precious gemstone ruby.
vermilion
Vermilion is a vivid reddish-orange color.
Пример: The artist used vermilion paint for the vibrant red accents in the painting.
Примечание: Vermilion has a slightly more orange tint compared to traditional red.
Выражения и распространенные фразы Red
Catch someone red-handed
To catch someone red-handed means to catch them in the act of doing something wrong or illegal.
Пример: The police caught the thief red-handed as he was trying to break into the house.
Примечание: The phrase 'red-handed' emphasizes being caught in the act, rather than just being caught.
In the red
Being 'in the red' means having debts or incurring financial losses.
Пример: The company has been in the red for the past few quarters, indicating financial losses.
Примечание: The original word 'red' refers to the color, while this phrase refers to financial status.
Paint the town red
To paint the town red means to go out and have a wild and enjoyable time, often involving partying and celebrating.
Пример: It's my birthday, so let's go out and paint the town red tonight!
Примечание: The phrase uses 'red' metaphorically to convey the idea of excitement and liveliness.
Red tape
Red tape refers to excessive bureaucratic procedures or official formalities that delay progress.
Пример: The project was delayed due to all the bureaucratic red tape we had to go through.
Примечание: The original word 'red' is used to describe the bureaucratic obstacles faced.
Red flag
A red flag is a warning sign or signal that indicates potential danger or a problem.
Пример: Her constant lateness to work is a red flag that she may not be committed to her job.
Примечание: The phrase uses 'red flag' as a metaphor for a warning sign.
Red herring
A red herring is a misleading clue or distraction that leads people away from the true issue or point.
Пример: The suspect's alibi turned out to be a red herring, diverting attention away from the real evidence.
Примечание: The phrase uses 'red herring' as a metaphor for something deceptive or misleading.
Red-letter day
A red-letter day is a special or memorable day, often marked by an important event or achievement.
Пример: Winning the championship was a red-letter day in his career, a day he would always remember.
Примечание: The phrase uses 'red-letter' to signify an exceptional or noteworthy day.
Повседневные (сленговые) выражения Red
Seeing red
Feeling intense anger or rage.
Пример: Whenever someone insults him, he starts seeing red.
Примечание: The original word 'red' is associated with anger or aggression in this slang term.
Red-eye
An overnight flight that arrives early in the morning.
Пример: I have to catch the red-eye flight to make it in time for the meeting.
Примечание: The original word 'red' is used to depict late-night or early morning timings in this term.
Redhead
A person with naturally red or ginger hair.
Пример: She's easy to spot in the crowd with her vibrant red hair.
Примечание: The original word 'red' refers to the hair color in this slang term.
Red-eye gravy
A thin sauce made from coffee and meat drippings.
Пример: The breakfast came with biscuits and red-eye gravy.
Примечание: The original word 'red' is used to describe the color of the gravy in this term.
Red-hot
Extremely popular or in-demand.
Пример: The new artist's album is a red-hot seller right now.
Примечание: The original word 'red' is used to express high demand or popularity in this slang term.
Red solo cup
A disposable plastic cup typically used at parties.
Пример: The party was in full swing with everyone holding a red solo cup.
Примечание: The original word 'red' specifies the color and type of cup commonly associated with informal gatherings in this term.
Red carpet treatment
Special treatment or VIP attention provided to someone.
Пример: Guests at the event received the red carpet treatment from the organizers.
Примечание: The original word 'red' signifies the luxurious and prestigious welcome or service given to individuals in this term.
Red - Примеры
The apple is red.
苹果是红色的。
She wore a red dress to the party.
她穿了一件红色的裙子参加聚会。
The sunset was a beautiful shade of red.
日落时分是美丽的红色。
Грамматика Red
Red - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: red
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): redder
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): reddest
Прилагательное (Adjective): red
Существительное, множественное число (Noun, plural): reds, red
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): red
Слоги, Разделение и Ударение
red содержит 1 слогов: red
Фонетическая транскрипция: ˈred
red , ˈred (Красный слог ударный)
Red - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
red: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.