Словарь
Английский - Китайский
Region
ˈridʒən
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
地区, 区域, 范围, 领土
Значения Region на китайском языке
地区
Пример:
The region is known for its beautiful landscapes.
这个地区以其美丽的风景而闻名。
Many people visit this region during the summer.
夏天很多人来这个地区旅游。
Использование: formalКонтекст: Geographical, tourism, or administrative discussions.
Примечание: 地区 is a common term used to refer to specific geographical areas or zones, often used in both spoken and written forms.
区域
Пример:
This area is designated as a protected region.
该区域被指定为保护区。
The urban region has a high population density.
城市区域的人口密度很高。
Использование: formal/informalКонтекст: Urban planning, environmental discussions, or scientific contexts.
Примечание: 区域 can refer to both physical and conceptual spaces, such as urban areas or specific zones within a larger context.
范围
Пример:
The region of interest in this study is quite broad.
本研究的范围相当广泛。
We will expand our region of service next year.
我们明年将扩展我们的服务范围。
Использование: formalКонтекст: Academic, research, or professional settings.
Примечание: 范围 is often used in more abstract discussions, such as research or service areas, rather than strictly geographical.
领土
Пример:
The region was disputed by two countries.
这个领土曾被两个国家争议。
He was sent to the region to oversee the operations.
他被派往该领土监督操作。
Использование: formalКонтекст: Political, historical, or military discussions.
Примечание: 领土 refers specifically to land that is claimed or governed by a particular authority, often used in political contexts.
Синонимы Region
area
An area refers to a particular part or region of a country or place.
Пример: The coastal area of the country is known for its beautiful beaches.
Примечание: Area is a more general term that can refer to a specific space, whereas region often implies a more defined or distinct geographical area.
territory
Territory refers to a specific area of land or jurisdiction.
Пример: The northern territory of the country experiences extreme weather conditions.
Примечание: Territory can imply a more political or administrative division, while region is more commonly used in a geographical context.
district
A district is a specific area or region that is typically defined for administrative or planning purposes.
Пример: The historic district of the city is filled with old buildings and monuments.
Примечание: District often implies a smaller or more localized area within a larger region, whereas region can encompass a broader geographical expanse.
zone
A zone is a specific area that is defined for a particular purpose or characteristic.
Пример: The industrial zone of the city is located on the outskirts.
Примечание: Zone can refer to a specialized or designated area within a region, while region has a broader connotation of a geographical area.
Выражения и распространенные фразы Region
In the region of
This phrase is used to indicate an approximate amount or value.
Пример: The cost of the repairs will be in the region of $500.
Примечание: It refers to an approximate range or estimate rather than a specific location.
Region of the country/world
This phrase refers to a specific area within a country or the world.
Пример: She traveled to the northern region of the country to explore the mountains.
Примечание: It specifies a particular part of a larger geographical area.
Bordering region
This phrase describes an area that is adjacent to or shares a border with another region.
Пример: The bordering region between the two countries has a unique cultural blend.
Примечание: It highlights the proximity and relationship between two neighboring areas.
Remote region
A remote region is a distant or isolated area with limited access.
Пример: The researchers traveled to a remote region to study rare wildlife species.
Примечание: It emphasizes the distance and seclusion of the area from more populated regions.
Region of expertise
This phrase denotes a specific field or area in which someone has specialized knowledge or skill.
Пример: He is a renowned scientist in the region of expertise of marine biology.
Примечание: It highlights the particular subject or domain in which someone is highly knowledgeable.
Region-specific
Something that is region-specific is designed or suitable for a particular area or location.
Пример: The company offers region-specific products tailored to the needs of local customers.
Примечание: It indicates customization or adaptation to fit the requirements of a specific region.
Rich in natural resources
This phrase describes an area abundant in valuable raw materials or assets.
Пример: The region is rich in natural resources such as minerals and forests.
Примечание: It focuses on the wealth of natural elements within a specific geographical area.
Повседневные (сленговые) выражения Region
Neck of the woods
This slang term refers to a particular area or neighborhood.
Пример: I haven't seen you in this neck of the woods before. What brings you here?
Примечание: It is a colloquial way to refer to a region or locale.
Backyard
In this context, 'backyard' means a local or nearby region.
Пример: Let's explore some hiking trails in our own backyard before venturing farther.
Примечание: It suggests a familiar or close-to-home area.
Turf
In slang, 'turf' can refer to someone's territory, domain, or favored region.
Пример: The local restaurant scene is his turf; he knows all the best spots.
Примечание: It implies a sense of ownership or familiarity with a particular region.
Stomping grounds
This term colloquially refers to a place or region where one spends a lot of time or frequents often.
Пример: I'm back in my old stomping grounds for the weekend.
Примечание: It conveys a sense of nostalgia or comfort associated with a familiar region.
Hood
In informal speech, 'hood' stands for neighborhood or region, usually with a sense of community or belonging.
Пример: I grew up in this hood, so I know it like the back of my hand.
Примечание: It carries connotations of camaraderie or shared experiences within that region.
Patch
In slang, 'patch' refers to a particular region or area, often one that is small or distinctly defined.
Пример: Let's check out that new cafe in our patch this weekend.
Примечание: It can imply a tightly knit or closely connected community within that region.
Corner
In colloquial usage, 'corner' can refer to a specific area or region that may have unique characteristics or attractions.
Пример: This corner of town has some fantastic street art; let's take a walk and check it out.
Примечание: It emphasizes a localized or specific part of a larger region.
Region - Примеры
The company operates in the Asia-Pacific region.
这家公司在亚太地区运营。
The national park covers a vast area.
国家公园覆盖了广阔的区域。
The wine region of Hungary is famous for its Tokaji.
匈牙利的葡萄酒产区以其托卡伊而闻名。
Грамматика Region
Region - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: region
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): regions
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): region
Слоги, Разделение и Ударение
region содержит 2 слогов: re • gion
Фонетическая транскрипция: ˈrē-jən
re gion , ˈrē jən (Красный слог ударный)
Region - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
region: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.