Словарь
Английский - Китайский
Said
sɛd
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
说, 说过, 所说的, 说的内容
Значения Said на китайском языке
说
Пример:
She said she would come.
她说她会来。
He said it was important.
他说这很重要。
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations to report speech or statements.
Примечание: 常用于直接引语或间接引语中,表示某人说的话。
说过
Пример:
He said he had finished the work.
他说他已经完成了这项工作。
They said they would help us later.
他们说他们会稍后帮助我们。
Использование: informalКонтекст: Used to refer to something someone mentioned in the past.
Примечание: 通常用于提及过去的对话或已做出的承诺。
所说的
Пример:
What he said was surprising.
他所说的令人惊讶。
The information she said is accurate.
她所说的信息是准确的。
Использование: formalКонтекст: Used in more formal contexts, often to refer to statements or claims.
Примечание: 常用于书面语中,强调某人所做的陈述或声明。
说的内容
Пример:
The said content of the meeting will be shared.
会议的说的内容将会分享。
The said issue needs to be addressed.
所说的问题需要解决。
Использование: formalКонтекст: Used in legal or formal documents to specify what was stated.
Примечание: 通常出现在法律或正式文件中,指具体的陈述或声明。
Синонимы Said
stated
To express something clearly and explicitly.
Пример: She stated that she would be late for the meeting.
Примечание: Similar in meaning to 'said,' but may imply a more formal or deliberate manner of speaking.
mentioned
To bring up or refer to something in conversation.
Пример: He mentioned his plans to travel abroad next month.
Примечание: Implies bringing something to attention or making it known.
uttered
To speak or articulate something aloud.
Пример: The old man uttered a few words of wisdom before he passed away.
Примечание: Suggests a deliberate act of speaking or pronouncing words.
voiced
To express or communicate one's thoughts or opinions.
Пример: She voiced her concerns about the new policy during the meeting.
Примечание: Implies a more intentional act of speaking out or making one's thoughts known.
Выражения и распространенные фразы Said
go without saying
This phrase means that something is so obvious or well-known that it does not need to be mentioned explicitly.
Пример: It goes without saying that you should always be respectful to others.
Примечание: The phrase 'go without saying' implies a higher level of obviousness compared to just 'said'.
have said one's piece
To have said one's piece means to have expressed one's opinion or viewpoint, usually in a clear and definitive manner.
Пример: She had said her piece and left the meeting before any decisions were made.
Примечание: This phrase emphasizes the act of expressing one's opinion rather than just 'saying' something.
not to say
This phrase is used to suggest that the following statement is true to a certain extent, but there is an even stronger possibility or implication.
Пример: He is intelligent, not to say brilliant.
Примечание: It adds a layer of comparison or contrast to the act of 'saying' something.
said and done
This phrase means that something may sound easy or simple when discussed, but it is more challenging or complicated in reality.
Пример: It's easier said than done to wake up early every day.
Примечание: It highlights the contrast between the act of 'saying' and actually 'doing' something.
that said
This phrase is used to introduce a contrasting or qualifying statement after making a previous point.
Пример: I'm not a fan of horror movies. That said, I do enjoy a good thriller.
Примечание: It signals a transition to a related but different aspect of the conversation, beyond just the act of 'saying' something.
say the word
To say the word means to give a signal or indication that one is ready or willing to act upon a request or offer.
Пример: If you need any help, just say the word and I'll be there.
Примечание: It shifts the focus from mere 'saying' to taking action based on the spoken word.
say the least
This phrase is used to understate a situation or express that the reality is even more extreme or significant than what is being stated.
Пример: The party was chaotic, to say the least.
Примечание: It downplays the act of 'saying' and emphasizes the actual situation being described.
Повседневные (сленговые) выражения Said
Say
This slang term is often used to introduce a statement or opinion, similar to the function of 'state' or 'express'.
Пример: I need to confess something, I have to say, I love you!
Примечание: The slang term 'say' is more conversational and informal compared to the word 'said'.
Tell
In informal speech, 'tell' is often used as a synonym for 'said', especially in direct speech or reported speech.
Пример: She told me that she's not coming to the party.
Примечание: While 'said' is a neutral term, 'tell' implies a more direct form of communication with someone.
Mention
'Mention' is used to bring something up or refer to something briefly.
Пример: I just wanted to mention that the meeting has been rescheduled.
Примечание: Unlike 'said', 'mention' implies a passing reference rather than a full statement or conversation.
Bring up
To 'bring up' something means to introduce or raise a topic for discussion or consideration.
Пример: I want to bring up the issue of budget cuts in our next meeting.
Примечание: Compared to 'said', 'bring up' suggests initiating a discussion or highlighting a particular topic.
Point out
When you 'point out' something, you draw attention to it or highlight it.
Пример: He pointed out that there were errors in the report.
Примечание: 'Point out' indicates highlighting a specific detail or fact, unlike the general act of saying something.
Declare
To 'declare' is to formally announce or make known a decision, opinion, or intention.
Пример: The president declared that a new policy would be implemented.
Примечание: 'Declare' carries a sense of formality and official statement compared to the more casual 'said'.
Utter
Used more in literary or formal contexts, 'utter' means to speak or express something aloud.
Пример: She uttered only a few words before leaving the room.
Примечание: 'Utter' has a more poetic or eloquent connotation compared to the simple act of saying something.
Said - Примеры
He said he would come later.
他说他稍后会来。
She said she loves chocolate.
她说她喜欢巧克力。
They said the party was amazing.
他们说派对很棒。
I said I can't go with them.
我说我不能和他们一起去。
Грамматика Said
Said - Глагол (Verb) / Глагол, прошедшее время (Verb, past tense)
Лемма: say
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): say
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): say
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): said
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): said
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): saying
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): says
Глагол, базовая форма (Verb, base form): say
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): say
Слоги, Разделение и Ударение
said содержит 1 слогов: said
Фонетическая транскрипция:
said , (Красный слог ударный)
Said - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
said: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.