Словарь
Английский - Китайский
Side
saɪd
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
边, 方面, 旁边, 附加, 支持
Значения Side на китайском языке
边
Пример:
She sat on the side of the road.
她坐在路边。
There is a fence on the side of the house.
房子的旁边有一个围栏。
Использование: informalКонтекст: Used to refer to a position or location relative to an object.
Примечание: This meaning is often used to describe the physical position of something.
方面
Пример:
We need to consider all sides of the issue.
我们需要考虑这个问题的各个方面。
She has many sides to her personality.
她的个性有很多方面。
Использование: formalКонтекст: Used to refer to aspects, perspectives, or characteristics of a subject.
Примечание: This meaning emphasizes different angles or characteristics rather than physical locations.
旁边
Пример:
The dog is lying on the side.
狗躺在旁边。
Please park your car on the side.
请把车停在旁边。
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a location adjacent to something else.
Примечание: Often used in everyday conversation to describe where something is situated.
附加
Пример:
Do you want any side dishes with your meal?
你想要任何附加菜肴吗?
She ordered a side of fries.
她点了一份薯条。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in dining or food-related contexts to refer to additional items that accompany a main dish.
Примечание: Commonly used in restaurants or cooking settings.
支持
Пример:
He is on the side of the workers.
他站在工人一边。
I am on your side in this matter.
在这件事上,我支持你。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate alignment or support for a group or person.
Примечание: This usage can be applied in discussions of politics, social issues, or personal relationships.
Синонимы Side
Edge
An edge refers to the boundary or border of an object or area.
Пример: The cat sat on the edge of the table.
Примечание: While 'side' can refer to a broader area, 'edge' specifically denotes the boundary or extremity of something.
Margin
A margin is the blank space around the edges of a page or the outer limit of an area.
Пример: Write your name in the margin of the paper.
Примечание: Unlike 'side,' which can refer to any part of an object or area, 'margin' specifically refers to the outer edge or border.
Flank
Flank refers to the side of a person or animal between the ribs and the hip.
Пример: The soldiers marched in formation, with shields on their flanks.
Примечание: Unlike 'side,' which is a more general term, 'flank' specifically refers to the side of a living being, particularly between the ribs and the hip.
Periphery
The periphery is the outer edge or boundary of an area.
Пример: The park is located on the periphery of the city.
Примечание: While 'side' can refer to any part of an object or area, 'periphery' specifically denotes the outer boundary or edge.
Aspect
Aspect can refer to a particular part or feature of something, often viewed from a certain perspective.
Пример: Let's consider this issue from a different aspect.
Примечание: Unlike 'side,' which typically refers to a physical location, 'aspect' can also refer to a facet or viewpoint of something.
Выражения и распространенные фразы Side
On the bright side
This phrase is used to introduce a positive aspect or viewpoint in a situation that may seem negative.
Пример: Even though we lost the game, on the bright side, we played well as a team.
Примечание: The phrase 'on the bright side' shifts the focus to a positive aspect, whereas 'side' on its own does not imply positivity.
Side by side
This phrase means being close to someone or something, often moving in the same direction or doing something together.
Пример: The two friends walked side by side along the beach, enjoying the sunset.
Примечание: While 'side' simply refers to a position, 'side by side' emphasizes the closeness or cooperation between two entities.
Take sides
To take sides means to support one party or viewpoint in a disagreement or conflict.
Пример: During the debate, it's important not to take sides but to listen to both arguments objectively.
Примечание: Unlike 'side' which denotes a position, 'take sides' involves actively supporting one party over another.
Look on the bright side
Similar to 'on the bright side,' this phrase encourages finding a positive aspect in a seemingly negative situation.
Пример: Even though it rained on our picnic, let's look on the bright side - at least the grass got a good watering.
Примечание: Adding 'look' emphasizes actively seeking out the positive angle, whereas 'side' alone does not imply active searching.
By the wayside
This phrase means to be abandoned or forgotten, usually due to neglect or failure to follow through.
Пример: Many New Year's resolutions are left by the wayside by February due to lack of commitment.
Примечание: 'By the wayside' indicates abandonment or neglect, which is beyond just being at a side position.
Side hustle
A side hustle refers to a job or business that a person does in addition to their main source of income.
Пример: In addition to her full-time job, Sarah has a side hustle selling handmade jewelry online.
Примечание: 'Side hustle' specifically refers to an additional job or business, emphasizing it being supplementary to the main occupation.
Take a side
Similar to 'take sides,' this phrase means to choose or support a particular party in a conflict or debate.
Пример: I can't decide which team to support in the game; I'll have to take a side before it starts.
Примечание: It carries a similar meaning to 'take sides,' but 'take a side' may imply a temporary or singular decision compared to the ongoing support implied in 'take sides.'
Повседневные (сленговые) выражения Side
Flip side
Refers to the opposite or reverse aspect of something.
Пример: Let's see the flip side of the situation.
Примечание: Flip side implies looking at the opposite perspective, often used to consider another viewpoint.
Dark side
Refers to the negative, unpleasant, or hidden aspects of something.
Пример: Be careful not to delve into the dark side of your thoughts.
Примечание: Dark side conveys a more sinister or negative connotation compared to the original word 'side'.
Funny side
Refers to finding humor or amusement in a situation.
Пример: I always look for the funny side of a situation to stay positive.
Примечание: Funny side adds an element of humor or light-heartedness to the meaning, deviating from the neutral sense of 'side'.
Slap side
Refers to taking a physical or metaphorical action to make someone understand or wake up.
Пример: You need to slap some sense into him to make him understand.
Примечание: Slap side introduces a more forceful and impactful approach compared to the original word 'side'.
Up side
Refers to the positive aspect, advantage, or benefit of something.
Пример: Let's consider the up side of taking this decision.
Примечание: Up side indicates a positive or advantageous angle, emphasizing the benefits over any negatives.
Down side
Refers to the negative aspect or disadvantage of something.
Пример: The downside of this plan is the high cost involved.
Примечание: Down side highlights the negative consequences or drawbacks, contrasting with the neutral connotation of 'side'.
Blind side
Refers to an area not easily observed or defended, usually from behind or out of view.
Пример: Be careful, they might attack you from your blind side.
Примечание: Blind side denotes a vulnerable or unnoticed position, different from the original meaning of 'side'.
Side - Примеры
Which side are you on in the political debate?
你在政治辩论中站在哪一边?
A town on the other side of the river.
河对岸的一个小镇。
The two sides agreed to resume border trade.
双方同意恢复边境贸易。
The hills that side a long valley.
两侧的山丘延伸着一条长谷。
Грамматика Side
Side - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: side
Спряжения
Прилагательное (Adjective): side
Существительное, множественное число (Noun, plural): sides
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): side
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): sided
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): siding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): sides
Глагол, базовая форма (Verb, base form): side
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): side
Слоги, Разделение и Ударение
Side содержит 1 слогов: side
Фонетическая транскрипция: ˈsīd
side , ˈsīd (Красный слог ударный)
Side - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Side: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.