Словарь
Английский - Китайский
Third
θərd
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
第三, 第三者, 第三个
Значения Third на китайском языке
第三
Пример:
She finished in third place in the race.
她在比赛中获得了第三名。
This is the third time I've visited Beijing.
这是我第三次来北京。
Использование: formal/informalКонтекст: used in competitions, rankings, or sequences.
Примечание: 用来表示顺序中的第三个,可以是名次、时间或其他排名。
第三者
Пример:
A third party was involved in the negotiations.
谈判中涉及到第三者。
The contract was reviewed by a third party.
合同由第三者审核。
Использование: formalКонтекст: legal or business contexts where an outside party is involved.
Примечание: 用来指代与主要当事人无关的第三方,通常在法律或商业合同中使用。
第三个
Пример:
He was the third person to arrive at the meeting.
他是第三个到达会议的人。
The third book in the series is my favorite.
这个系列的第三本书是我最喜欢的。
Использование: formal/informalКонтекст: general contexts when referring to the third item in a sequence.
Примечание: 用于指代一系列事物中的第三个,适用于任何类型的序列。
Синонимы Third
thirdly
Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Пример: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Примечание: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.
tertiary
Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Пример: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Примечание: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.
trifecta
Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Пример: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Примечание: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.
Выражения и распространенные фразы Third
Third time's a charm
This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Пример: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Примечание: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.
Third wheel
Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Пример: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Примечание: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.
Third degree
To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Пример: The police gave him the third degree during the interrogation.
Примечание: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.
Third world
Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Пример: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Примечание: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.
Third party
Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Пример: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Примечание: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.
Повседневные (сленговые) выражения Third
Third base
In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Пример: They went to third base on their date last night.
Примечание: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.
Third eye
A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Пример: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Примечание: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.
Third rail
A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Пример: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Примечание: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.
Third - Примеры
Third time's the charm.
第三次是幸运的。
He finished third in the race.
他在比赛中获得了第三名。
The third book in the series is my favorite.
这一系列的第三本书是我最喜欢的。
Грамматика Third
Third - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: third
Спряжения
Наречие (Adverb): third
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): thirded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): thirding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): thirds
Глагол, базовая форма (Verb, base form): third
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): third
Слоги, Разделение и Ударение
third содержит 1 слогов: third
Фонетическая транскрипция: ˈthərd
third , ˈthərd (Красный слог ударный)
Third - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
third: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.