Словарь
Английский - Китайский

Window

ˈwɪndoʊ
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

窗户, 窗口, 视窗, 机会

Значения Window на китайском языке

窗户

Пример:
I opened the window to let in fresh air.
我打开窗户让新鲜空气进来。
The window was covered with dust.
窗户上覆盖着灰尘。
Использование: informalКонтекст: Everyday situations related to buildings and rooms.
Примечание: 窗户通常是房屋的一部分,可以打开或关闭,允许光线和空气进入。

窗口

Пример:
He approached the service window to ask for help.
他走到服务窗口寻求帮助。
The ticket window opens at 9 AM.
售票窗口上午9点开放。
Использование: formalКонтекст: Service-related situations, such as banks, ticket counters, etc.
Примечание: 窗口可以指代服务或交易的地方,尤其是在公共场所。

视窗

Пример:
The software has a user-friendly interface with multiple windows.
该软件具有用户友好的界面,包含多个视窗。
You can switch between different windows in the application.
你可以在应用程序中切换不同的视窗。
Использование: formalКонтекст: Technology and computing contexts.
Примечание: 视窗通常用于计算机术语,指代显示在屏幕上的不同界面部分。

机会

Пример:
This is a great window of opportunity for you to advance your career.
这是一个很好的机会窗口,让你提升职业生涯。
You need to act quickly; the window for applying is closing soon.
你需要迅速行动;申请的机会窗口很快就要关闭了。
Использование: formalКонтекст: Situations involving opportunities or chances.
Примечание: 在某些情况下,窗口可以比喻为机会或时间段,通常用于商业和职业发展。

Синонимы Window

pane

A pane is a single sheet of glass within a window frame.
Пример: She gazed out of the large pane to enjoy the view.
Примечание: Pane specifically refers to the individual glass section within a window.

opening

An opening is a gap or hole in a surface through which something can pass or be seen.
Пример: He opened the curtains to let light into the room through the opening.
Примечание: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, not just in a window.

aperture

An aperture is an opening or hole through which light travels.
Пример: The camera lens had a wide aperture to let in more light.
Примечание: Aperture is a technical term often used in photography or optics.

casement

A casement is a window with a hinged sash that swings in or out like a door.
Пример: She opened the casement to let in some fresh air.
Примечание: Casement specifically refers to a type of window with a hinged sash.

Выражения и распространенные фразы Window

Window shopping

To look at items in store windows without necessarily intending to make a purchase.
Пример: I don't plan to buy anything today; I'm just going window shopping.
Примечание: The phrase 'window shopping' refers to looking at items in store displays, not necessarily through an actual window.

Window of opportunity

A limited time period during which an opportunity exists.
Пример: There is a small window of opportunity for us to submit our proposal.
Примечание: In this context, 'window' symbolizes a specific period rather than a physical opening.

Window dressing

Superficial changes or improvements made to something to make it look better.
Пример: The changes made to the report were just window dressing; the real issues remain unaddressed.
Примечание: In this idiom, 'window dressing' refers to superficial changes, not actual window decoration.

Out the window

To be disregarded or ruined; to no longer apply.
Пример: All our plans went out the window when it started raining.
Примечание: This phrase uses 'out the window' metaphorically to mean plans being discarded, not about looking out of a window.

Open a window

To physically raise or slide open a window to let air in.
Пример: It's so stuffy in here; can you open a window?
Примечание: This phrase is a literal instruction to ventilate a room by opening a window.

Jump out of the frying pan into the fire

To go from a bad situation to a worse one.
Пример: He thought leaving his job would solve his problems, but he just jumped out of the frying pan into the fire.
Примечание: This idiom uses 'frying pan' and 'fire' metaphorically, not related to an actual window.

Eyes are the window to the soul

A belief that a person's eyes can reveal their true feelings or character.
Пример: I can tell by looking into her eyes that she's feeling sad.
Примечание: This phrase metaphorically suggests that one's eyes provide insight into their inner self, not about a physical window.

Повседневные (сленговые) выражения Window

Windowlicker

This derogatory term is used to describe someone who is perceived as socially awkward or unintelligent.
Пример: That guy is such a windowlicker, always making silly jokes.
Примечание: The slang term 'windowlicker' is a derogatory way of calling someone silly or stupid, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Windowpane

In drug culture, 'windowpane' refers to a form of LSD sold in small, paper squares resembling panes of glass.
Пример: I dropped some acid and stared at the windowpane for hours.
Примечание: The term 'windowpane' in slang refers to a specific type of LSD, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Throw out the window

To disregard or get rid of something completely, often a concept or idea.
Пример: Let's throw that old rulebook out the window and try something new.
Примечание: The slang term 'throw out the window' is a figurative expression meaning to discard or ignore something, contrasted with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windows down

To drive or ride a vehicle with the windows open.
Пример: It's a beautiful day, let's put the music on and drive with the windows down.
Примечание: The slang term 'windows down' pertains to the action of opening car windows for fresh air or enjoyment, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or screen.

Clerestory

Refers to the upper part of a wall in a church or another building with windows to let in light.
Пример: I love how the sunlight comes through the clerestory windows in the morning.
Примечание: While 'clerestory' is a specific architectural term indicating a high section of wall with windows to let in light, 'window' is a more general term for an opening in a wall or screen.

Go out the window

To disappear or become lost quickly or completely.
Пример: His concentration always goes out the window when his favorite TV show is on.
Примечание: The slang term 'go out the window' describes the sudden disappearance or loss of something, contrasting with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windowed mode

Refers to a display mode of a computer program, where the program runs within a window on the desktop.
Пример: In windowed mode, you can switch between applications more easily.
Примечание: The slang term 'windowed mode' denotes a specific display setting for computer programs, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Window - Примеры

The cat is sitting on the windowsill.
猫坐在窗台上。
I need to replace the broken window.
我需要更换破损的窗户
She closed the window to keep out the cold.
她关上窗户以挡住寒冷。

Грамматика Window

Window - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: window
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): windows
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): window
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): windowed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): windowing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): windows
Глагол, базовая форма (Verb, base form): window
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): window
Слоги, Разделение и Ударение
window содержит 2 слогов: win • dow
Фонетическая транскрипция: ˈwin-(ˌ)dō
win dow , ˈwin (ˌ)dō (Красный слог ударный)

Window - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
window: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.