Толковый словарь
Английский
Glance
ɡlæns
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Glance -
To look briefly or quickly
Пример: She glanced at her watch to check the time.
Использование: informalКонтекст: everyday situations
Примечание: Commonly used to indicate a quick or casual look.
To bounce off a surface at an angle
Пример: The ball glanced off the wall and rolled into the corner.
Использование: formalКонтекст: sports or physics discussions
Примечание: Used in the context of physical objects or phenomena.
To touch lightly or graze something
Пример: The car's mirror barely glanced the side of the building.
Использование: formalКонтекст: describing physical contact
Примечание: Implies a superficial or slight contact.
Синонимы Glance
glance
A quick or brief look.
Пример: She gave him a quick glance before looking away.
Примечание:
peek
To look quickly or furtively, often with the intention of not being seen.
Пример: He took a quick peek at the document on her desk.
Примечание: Peek implies a more secretive or surreptitious look compared to a glance.
glimpse
A brief or fleeting view or sight of something.
Пример: I caught a glimpse of the sunset through the trees.
Примечание: Glimpse suggests a momentary or incomplete view, often of something that is partially hidden.
Выражения и распространенные фразы Glance
At first glance
This phrase means the initial impression or understanding of something without looking deeply into it.
Пример: At first glance, the problem seemed simple, but it turned out to be quite complex.
Примечание: It emphasizes the first impression rather than a quick look or a passing glance.
Steal a glance
To take a quick look at someone or something, usually discreetly or secretly.
Пример: She tried to steal a glance at the mysterious man sitting across the room.
Примечание: It implies a deliberate, sneaky action of looking rather than a casual or unintentional glance.
In passing
Refers to something mentioned briefly or casually while talking about something else.
Пример: He mentioned it in passing during our conversation.
Примечание: It suggests a brief mention or glance at something without focusing on it specifically.
Cursory glance
A quick and brief look at something without paying much attention to details.
Пример: She gave the document a cursory glance before signing it.
Примечание: It conveys a superficial or hasty examination, different from a thorough examination or study.
Sideways glance
A quick look to the side, often expressing suspicion, curiosity, or distrust.
Пример: He gave her a sideways glance, wondering what she was up to.
Примечание: It involves a specific direction of looking (to the side) and often implies a hidden meaning or intent.
Catch someone's eye
To attract someone's attention or be noticed by someone.
Пример: The colorful display caught her eye as she walked past the store.
Примечание: It involves actively drawing someone's attention, unlike a passive glance that may not be intentional.
Give someone the once-over
To look someone up and down quickly to form an impression or make a judgment about them.
Пример: The bouncer gave him the once-over before allowing him into the club.
Примечание: It implies a more critical or evaluative glance compared to a casual or neutral look.
Out of the corner of one's eye
Refers to seeing something without looking directly at it, using peripheral vision.
Пример: She saw him leave out of the corner of her eye.
Примечание: It involves seeing something indirectly, often without the full attention that a direct glance would require.
Повседневные (сленговые) выражения Glance
Check out
To check out means to look at with interest or curiosity.
Пример: He couldn't help but check out the new car in the showroom.
Примечание: Checking out something implies a more deliberate observation, often with interest or admiration.
Eyeball
To eyeball something is to look at or inspect it carefully.
Пример: She eyeballed the pile of laundry, dreading the task ahead.
Примечание: Eyeballing implies a more detailed or critical examination compared to a casual glance.
Scope out
To scope out means to examine, assess, or investigate a situation or location.
Пример: We need to scope out the competition before launching our new product.
Примечание: Scoping out typically involves a more thorough and strategic observation than a simple glance.
Gawk
To gawk is to stare openly and rudely, often in a way that is considered impolite.
Пример: The tourists gawked at the towering skyscrapers in amazement.
Примечание: Gawking implies a prolonged and often intense observation that goes beyond a quick glance.
Peer
To peer means to look closely or intently, especially when trying to see something clearly.
Пример: She peered through the window to get a better look at the parade.
Примечание: Peering suggests a focused and sometimes prolonged gaze aimed at clarifying details or gaining better visibility.
Glance - Примеры
She gave him a quick glance.
He took a glance at the report.
I couldn't help but steal a glance at her.
Грамматика Glance
Glance - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: glance
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): glances
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): glance
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): glanced
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): glancing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): glances
Глагол, базовая форма (Verb, base form): glance
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): glance
Слоги, Разделение и Ударение
glance содержит 1 слогов: glance
Фонетическая транскрипция: ˈglan(t)s
glance , ˈglan(t)s (Красный слог ударный)
Glance - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
glance: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.