Толковый словарь
Английский

Provide

prəˈvaɪd
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Provide -

To supply or make available something that is needed or desired

Пример: The company will provide training for all new employees.
Использование: formalКонтекст: business, academic, and professional settings
Примечание: Commonly used in formal contexts to indicate offering or supplying something

To furnish or supply something as a service

Пример: The hotel provides complimentary breakfast for its guests.
Использование: formalКонтекст: hospitality and service industries
Примечание: Often used in the context of services provided by businesses

To make something available for use or consideration

Пример: Please provide more details about your proposal.
Использование: formalКонтекст: written communication and requests
Примечание: Commonly used in written requests or instructions to ask for specific information or details

To equip or outfit someone with necessary items

Пример: The school provides students with textbooks and other learning materials.
Использование: formalКонтекст: educational settings
Примечание: Frequently used in educational contexts to indicate supplying students with necessary resources

To prepare and give something, such as food or drink

Пример: She provided snacks for the meeting participants.
Использование: informalКонтекст: social gatherings and informal settings
Примечание: Can be used in casual settings to indicate offering food or drinks to guests

Синонимы Provide

Supply

To provide something that is needed or wanted.
Пример: The company will supply the necessary materials for the project.
Примечание: Supply often implies providing something in a more formal or organized manner, such as providing goods or materials.

Furnish

To provide or supply something, especially furniture or equipment.
Пример: The hotel room is furnished with modern amenities.
Примечание: Furnish is often used in the context of providing physical items like furniture or equipment.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Пример: She offered to help me with my homework.
Примечание: Offer can imply a more voluntary or generous act of providing something to someone.

Grant

To agree to give or allow something requested or desired.
Пример: The foundation granted funds to support the research project.
Примечание: Grant often involves giving permission or approval along with providing something.

Bestow

To give something valuable or desirable to someone.
Пример: The king bestowed honors upon the brave knight.
Примечание: Bestow carries a sense of giving something prestigious or honorable.

Выражения и распространенные фразы Provide

Provide for

To supply what is needed for someone or something, especially financially.
Пример: I work hard to provide for my family.
Примечание: This phrase emphasizes the act of ensuring the well-being or support of someone or something.

Provide with

To supply or equip someone or something with what is necessary or desired.
Пример: The hotel provides guests with complimentary breakfast.
Примечание: This phrase focuses on furnishing or giving something to someone or something.

Provide feedback

To offer comments or suggestions about something, typically in response to a request for input.
Пример: Please provide feedback on the new product design.
Примечание: This phrase involves giving opinions or responses to help improve or assess something.

Provide assistance

To give help or support to someone who needs it.
Пример: Volunteers are here to provide assistance to those affected by the disaster.
Примечание: This phrase indicates giving aid or support to someone in need.

Provide insight

To offer a deep or clear understanding of a situation, problem, or subject.
Пример: The expert was able to provide valuable insights into the issue.
Примечание: This phrase involves giving a deeper understanding or perspective on a topic.

Provide evidence

To present facts or information that prove something to be true or valid.
Пример: The detective provided strong evidence to solve the case.
Примечание: This phrase emphasizes presenting proof or supporting information.

Provide an explanation

To give reasons or clarifications for something that is unclear or puzzling.
Пример: Can you provide an explanation for your absence yesterday?
Примечание: This phrase involves giving reasons or clarifying details about a situation.

Provide details

To give specific information or particulars about something.
Пример: Please provide more details about your project proposal.
Примечание: This phrase focuses on giving specific and additional information or facts.

Повседневные (сленговые) выражения Provide

Hook it up

This slang term means to provide or supply something, often in a helpful or generous manner.
Пример: Hey, can you hook it up with some extra tickets to the concert?
Примечание: The slang term 'hook it up' is more casual and informal than saying 'provide.' It implies a sense of favor or assistance.

Lace up

To 'lace up' someone means to supply them with something, often valuable or important information.
Пример: She laced me up with some insider information about the company.
Примечание: The slang term 'lace up' is idiomatic and colloquial, used in informal contexts to convey providing information in a supportive or helpful way.

Slice

In this context, 'slice' means to provide or give something, usually as a gesture of kindness or generosity.
Пример: The chef sliced us some free dessert after our meal.
Примечание: Using 'slice' in this way is informal and may suggest a casual or spontaneous act of providing something without formality.

Come through

To 'come through' for someone means to provide the help or support needed in a situation.
Пример: I need a ride to the airport. Can you come through for me?
Примечание: This slang term implies showing up or delivering on a promise to provide assistance when the person needs it.

Throw down

To 'throw down' can mean to provide money or resources, often in a generous or spirited way.
Пример: He threw down some cash to help cover the expenses.
Примечание: The slang term 'throw down' carries a connotation of being willing to contribute or provide in a bold or enthusiastic manner.

Front

In this context, 'front' means to provide or supply something upfront without expecting immediate repayment.
Пример: Don't worry about dinner tonight; I'll front you some leftovers from last night's meal.
Примечание: Using 'front' in this way suggests offering something in advance and is commonly used in informal situations.

Pull strings

To 'pull strings' means to use one's influence or connections to provide something or make something happen, often behind the scenes.
Пример: She managed to pull some strings and get us VIP tickets to the show.
Примечание: The slang term 'pull strings' implies a level of manipulation or leveraging personal connections to achieve results, different from the straightforward act of providing.

Provide - Примеры

Can you provide me with more information about the product?
The hotel provides free Wi-Fi for all guests.
Our company provides a range of services for small businesses.

Грамматика Provide

Provide - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: provide
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): provided
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): providing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): provides
Глагол, базовая форма (Verb, base form): provide
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): provide
Слоги, Разделение и Ударение
Provide содержит 2 слогов: pro • vide
Фонетическая транскрипция: prə-ˈvīd
pro vide , prə ˈvīd (Красный слог ударный)

Provide - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Provide: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.