Толковый словарь
Английский
Tend
tɛnd
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Tend -
To have a tendency or inclination towards a particular behavior or action
Пример: She tends to arrive late to meetings.
Использование: informalКонтекст: everyday conversations
Примечание: Used to express a usual behavior or habit
To take care of or look after something or someone
Пример: She tends to her garden every morning.
Использование: formalКонтекст: caregiving situations
Примечание: Often used in contexts related to nurturing or caring for someone or something
To apply oneself to the care of or watch over
Пример: He tends the sheep in the pasture.
Использование: formalКонтекст: farming or agricultural settings
Примечание: Commonly used in the context of farming or agriculture
Синонимы Tend
Attend
To be present at or go regularly to; to take care of or look after.
Пример: She tends to attend all the meetings.
Примечание: While 'tend' implies a general inclination or behavior, 'attend' specifically refers to being present at an event or meeting.
Care for
To look after and provide for the needs of someone or something.
Пример: She tends to care for her plants diligently.
Примечание: This synonym emphasizes the aspect of providing care and support, similar to 'tend' in terms of taking care of something.
Manage
To be in charge of and make decisions about how something is run or used.
Пример: He tends to manage his time effectively.
Примечание: While 'tend' suggests a general tendency or behavior, 'manage' is more about actively controlling or overseeing something.
Watch over
To protect and keep an eye on someone or something.
Пример: The shepherd tends to watch over his flock day and night.
Примечание: This synonym highlights the aspect of vigilance and protection, similar to 'tend' in terms of looking after and caring for something.
Выражения и распространенные фразы Tend
Tend to
This phrase means to have a tendency or habit of doing something.
Пример: She tends to arrive late for meetings.
Примечание: The phrase 'tend to' adds the aspect of habit or inclination to the verb 'tend.'
Tend towards
It means to have a natural inclination or tendency towards something.
Пример: His opinions tend towards the conservative side.
Примечание: The addition of 'towards' specifies the direction or leaning of the tendency.
Tend the garden
To take care of or look after a garden by watering, weeding, and pruning.
Пример: She enjoys tending the garden on weekends.
Примечание: In this context, 'tend' means to care for or manage, specifically in relation to a garden.
Tend bar
To work as a bartender, serving drinks and managing a bar.
Пример: He worked part-time to tend bar at a local pub.
Примечание: Here, 'tend' is used in the sense of managing or serving at a bar.
Tenderness of heart
Refers to having a kind, compassionate, or sensitive heart.
Пример: Her tenderness of heart made her empathetic towards others.
Примечание: This phrase uses 'tenderness' to describe a quality rather than an action.
Tend to business
To focus on and take care of important tasks or responsibilities.
Пример: It's time to stop chatting and tend to business.
Примечание: It emphasizes the need to address important matters seriously and promptly.
Tend one's flock
To look after and care for a group of animals or people under one's responsibility.
Пример: The shepherd diligently tends his flock of sheep.
Примечание: In this context, 'tend' refers to the act of caring for a group, such as a flock.
Повседневные (сленговые) выражения Tend
Tenderfoot
A newcomer or inexperienced person.
Пример: He struggled on the hike because he's a tenderfoot.
Примечание: Refers to someone inexperienced rather than a specific action.
Tenderoni
A term of endearment for a romantic partner or someone special.
Пример: She's my tenderoni, always taking care of me.
Примечание: Derived from 'tender' to imply affection or romantic connection.
Tendies
Short for 'chicken tenders,' a type of fried chicken strips.
Пример: I'm craving some tendies from that fast-food place.
Примечание: A slang term for a specific type of food rather than a general action.
Tendie
A term for an aesthetic object or feature that enhances a space.
Пример: That painting is such a tendie, it really ties the room together.
Примечание: Used to describe an object's visual appeal or contribution rather than an action.
Attendant
Someone who assists or serves others in a particular capacity.
Пример: She's the attendant at the front desk, helping customers check in.
Примечание: Refers to a specific role or job function rather than a general tendency.
Tendril
A thin, twisting plant structure used for climbing or supporting.
Пример: The tendril of ivy wound its way around the gate.
Примечание: Describes a physical plant part rather than a behavior or action.
Tend - Примеры
She tends to procrastinate when it comes to studying.
Грамматика Tend
Tend - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: tend
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): tended
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): tending
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): tends
Глагол, базовая форма (Verb, base form): tend
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): tend
Слоги, Разделение и Ударение
Tend содержит 1 слогов: tend
Фонетическая транскрипция: ˈtend
tend , ˈtend (Красный слог ударный)
Tend - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Tend: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.