Толковый словарь
Английский
Warning
ˈwɔrnɪŋ
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Warning -
An expression of caution or advice about a possible danger or problem
Пример: The weather forecast issued a warning about the approaching hurricane.
Использование: formalКонтекст: official announcements, safety guidelines
Примечание: Commonly used in formal settings to alert people about potential risks.
A notice or signal that something is wrong or not working properly
Пример: The warning light on the dashboard indicated a problem with the engine.
Использование: informalКонтекст: everyday situations, technical issues
Примечание: Often used in informal conversations to indicate a problem or issue that needs attention.
A statement or event that serves as advance notice or indication of future events
Пример: His sudden outburst was a warning of the troubles that lay ahead.
Использование: formalКонтекст: literary or dramatic contexts
Примечание: Used in more formal or literary contexts to foreshadow future events or developments.
Синонимы Warning
alert
An alert is a notification or message that warns of a potential danger or problem.
Пример: The weather service issued an alert for a severe thunderstorm.
Примечание: An alert is often used in situations where immediate action is required to prevent harm or damage.
admonition
An admonition is a gentle or friendly warning or advice given to someone to correct a behavior.
Пример: She received an admonition from her boss about coming in late to work.
Примечание: Admonition implies a more gentle or cautionary tone compared to a warning.
caution
Caution is a warning or piece of advice given to prevent something dangerous or risky from happening.
Пример: The sign at the construction site gave a caution about falling debris.
Примечание: Caution often implies a suggestion to be careful or to take preventive measures.
advice
Advice is guidance or recommendations given to help someone make better decisions or avoid problems.
Пример: His doctor gave him advice about reducing stress to improve his health.
Примечание: Advice can encompass a broader range of suggestions and may not always be related to warning of imminent danger.
Выражения и распространенные фразы Warning
Red flag
A red flag is a warning sign or signal of potential danger or a problem.
Пример: When she saw him talking to her ex-boyfriend, it was a red flag for her.
Примечание: A red flag is a visual symbol representing a warning, unlike the word 'warning' itself.
Cautionary tale
A cautionary tale is a story or narrative that serves as a warning to others, typically highlighting the consequences of certain actions.
Пример: The movie was a cautionary tale about the dangers of greed.
Примечание: It emphasizes the narrative aspect of a warning, often in the form of a story or lesson.
Forewarned is forearmed
This phrase means that being informed or aware of a potential problem allows one to be prepared for it.
Пример: I knew there might be traffic, so I left early. Forewarned is forearmed, after all.
Примечание: It emphasizes the importance of being informed as a means of being prepared.
Wake-up call
A wake-up call is an event or experience that alerts someone to a problem or danger and prompts them to take action.
Пример: Failing that test was a real wake-up call for him to start studying harder.
Примечание: It implies a sudden realization or realization of the need for action.
Heads-up
A heads-up is a warning or advance notice given to someone to inform them about something.
Пример: Just a heads-up, there's a meeting at 2 p.m. today.
Примечание: It is a more informal and friendly way of giving a warning or notice.
Bells and whistles
Bells and whistles refer to extra features or enhancements that serve as alerts or warnings.
Пример: The new security system comes with all the bells and whistles to warn you about any intruders.
Примечание: It emphasizes additional features beyond just a basic warning.
Caveat emptor
Caveat emptor is a Latin phrase meaning 'let the buyer beware,' warning buyers that they are responsible for checking the quality and suitability of goods before purchase.
Пример: The salesman didn't mention the car's history, but remember, caveat emptor.
Примечание: It specifically relates to consumer protection and the buyer's responsibility to be cautious.
Повседневные (сленговые) выражения Warning
Watch out
To watch out means to be cautious or vigilant to avoid danger or harm.
Пример: Watch out for that slippery floor!
Примечание: Less formal than 'warning,' and often used for immediate or physical dangers.
FYI
FYI stands for 'For Your Information' and is used to provide someone with information they may find useful or relevant.
Пример: FYI, the deadline for the project has been moved up.
Примечание: More subtle than a direct 'warning,' often used to inform rather than caution.
Heads will roll
A warning indicating that there will be severe consequences or punishments for a particular action or failure.
Пример: If you don't finish the report on time, heads will roll.
Примечание: Carries a stronger sense of impending consequences compared to a standard 'warning.'
Look out
Similar to 'watch out,' it means to be aware of potential danger or risks in one's surroundings.
Пример: Look out for that car coming around the corner!
Примечание: Used more for physical dangers or immediate threats, like warning someone of an approaching hazard.
Be careful
To be careful means to act with caution and avoid potential harm or mistakes.
Пример: Be careful when handling that glass, it's fragile.
Примечание: Although a common phrase, it is more general and less forceful than a specific 'warning.'
Take heed
To take heed means to pay attention to or take notice of advice or warnings given.
Пример: You should take heed of the weather forecast before planning your trip.
Примечание: A bit more formal and old-fashioned than 'warning,' urging someone to seriously consider advice or caution.
Warning - Примеры
Warning: Do not touch the hot stove.
The weather forecast issued a warning about the approaching storm.
The warning sign on the road indicated a sharp turn ahead.
Грамматика Warning
Warning - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle)
Лемма: warn
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): warned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): warning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): warns
Глагол, базовая форма (Verb, base form): warn
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): warn
Слоги, Разделение и Ударение
warning содержит 2 слогов: warn • ing
Фонетическая транскрипция: ˈwȯr-niŋ
warn ing , ˈwȯr niŋ (Красный слог ударный)
Warning - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
warning: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.