Ordbok
Engelska - Tjeckiska
Application
ˌæpləˈkeɪʃ(ə)n
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
aplikace, žádost, aplikování
Betydelser av Application på tjeckiska
aplikace
Exempel:
I downloaded a new application for my phone.
Stáhl jsem si novou aplikaci do svého telefonu.
This application helps you manage your tasks.
Tato aplikace vám pomáhá spravovat vaše úkoly.
Användning: informalSammanhang: Technology, mobile apps
Notera: Used primarily in the context of software and mobile applications.
žádost
Exempel:
She submitted her application for the scholarship.
Podala svou žádost o stipendium.
The application deadline is next Friday.
Termín pro podání žádosti je příští pátek.
Användning: formalSammanhang: Education, job applications
Notera: Commonly used in formal contexts, such as job applications or requests for grants.
aplikování
Exempel:
The application of this theory is quite broad.
Aplikování této teorie je velmi široké.
The application of the new rules starts next month.
Aplikování nových pravidel začíná příští měsíc.
Användning: formalSammanhang: Science, law, rules
Notera: Refers to the act of applying a concept, rule, or theory in practice.
Synonymer för Application
request
A formal written or verbal request for something.
Exempel: She submitted an application for the job.
Notera: While an application is typically a formal document submitted for a specific purpose, a request can be more general and can be made verbally or in writing.
petition
A formal written request, typically signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
Exempel: The students signed a petition to have a new course added to the curriculum.
Notera: A petition is usually a collective request signed by multiple individuals, whereas an application is more commonly an individual request or submission.
submission
The act of presenting a document or proposal for consideration or judgment.
Exempel: The deadline for project submissions is next week.
Notera: A submission is a broader term that can refer to any document or proposal presented for review, whereas an application is usually specific to a request for a job, admission, etc.
Applications uttryck och vanliga fraser
Fill out an application
To complete a form or document with your details when applying for something like a job, school, or program.
Exempel: I need to fill out an application for the job I'm applying for.
Notera: This phrase specifically refers to the act of completing a form, which is a part of the application process.
Submit an application
To formally send in your application for consideration or review by the relevant authority or organization.
Exempel: Please submit your application by the deadline.
Notera: This phrase emphasizes the action of sending in the application for further processing or evaluation.
Application deadline
The final date by which an application must be submitted.
Exempel: The application deadline for the scholarship is next Friday.
Notera: This phrase specifies the last day or time by which the application must be received.
Application process
The series of steps or procedures involved in applying for something.
Exempel: The application process for this university is quite straightforward.
Notera: This phrase encompasses all the stages and requirements involved in applying, not just the act of submitting the application form.
Application fee
A payment required when submitting an application for a service or program.
Exempel: There is a $50 application fee for each submission.
Notera: This phrase pertains to the monetary charge associated with applying for something.
Job application
A specific type of application used when applying for employment.
Exempel: She filled out a job application for a position at the local bookstore.
Notera: This phrase specifies the purpose of the application, which is seeking employment.
Application status
The current stage or condition of an application in the review or decision-making process.
Exempel: I have not heard back from them about my application status yet.
Notera: This phrase focuses on the progress or outcome of the application after submission.
Application form
A document containing fields to be filled in with personal details when applying for something.
Exempel: Please complete the application form and attach your resume.
Notera: This phrase refers specifically to the physical or digital document on which applicants provide their information.
Applications vardagliga (slang) uttryck
App
Shortened form of 'application', commonly used to refer to software applications on mobile devices or computers.
Exempel: I need to download this new app for my workout routine.
Notera: Casual and abbreviated form of the word 'application'.
Appy
Informal term derived from 'application', used to describe a positive or content feeling associated with using applications.
Exempel: She's feeling so appy after customizing her phone with new apps.
Notera: Informal and colloquial way to express joy or satisfaction related to technology.
App Junkie
Someone who is addicted to or excessively interested in using and trying out different applications.
Exempel: He's such an app junkie, he downloads new apps every day.
Notera: Colloquial term emphasizing a person's extreme interest or dependency on applications.
App Store
Refers to a digital distribution platform for software applications, typically associated with mobile devices.
Exempel: I found this amazing game on the app store.
Notera: Common term used specifically for platforms where users can browse, download, and manage their applications.
Appify
To transform or integrate processes, products, or services into applications.
Exempel: This new software will appify our entire business process.
Notera: A term derived from 'application' to describe the act of converting something into an app-like format or functionality.
Appaholic
A playful way to describe someone who is excessively addicted to using applications.
Exempel: She's such an appaholic, she can't go a day without exploring new apps.
Notera: Humorous slang term highlighting a person's strong attachment to and dependency on apps.
App-tastic
An enthusiastic term to describe something as fantastic, amazing, or highly positive in relation to applications.
Exempel: The new updates have made this app-tastic for users!
Notera: A play on the word 'fantastic' specifically used to express excitement or praise towards an app.
Application - Exempel
Application deadline is approaching.
Termín pro podání žádostí se blíží.
The new employee needs to adapt to the company's application process.
Nový zaměstnanec se musí přizpůsobit procesu žádostí ve společnosti.
I downloaded a new application on my phone.
Stáhl jsem si novou aplikaci do svého telefonu.
Applications grammatik
Application - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: application
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): applications, application
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): application
Stavelser, Avgränsning och Betoning
application innehåller 4 stavelser: ap • pli • ca • tion
Fonetik transkription: ˌa-plə-ˈkā-shən
ap pli ca tion , ˌa plə ˈkā shən (Den röda stavelsen är betonad)
Application - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
application: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.