Ordbok
Engelska - Tjeckiska
Certain
ˈsərtn
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Jistý, Určitý, Některý
Betydelser av Certain på tjeckiska
Jistý
Exempel:
I am certain that I locked the door.
Jsem si jistý, že jsem zamknul dveře.
She has certain skills that make her a good candidate.
Má jisté dovednosti, které z ní dělají dobrou kandidátku.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to express confidence or assurance about a fact or situation.
Notera: Often used in both spoken and written contexts to indicate certainty.
Určitý
Exempel:
There is a certain charm about this place.
Toto místo má určitý půvab.
He has a certain way of making people feel comfortable.
Má určitý způsob, jak lidi uklidnit.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to describe something specific or distinct but not explicitly named.
Notera: Often used when the speaker does not want to specify exactly what they mean.
Některý
Exempel:
Certain people believe in ghosts.
Někteří lidé věří na duchy.
Certain conditions must be met to qualify.
Některé podmínky musí být splněny, aby bylo možné se kvalifikovat.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when referring to an unspecified group or quantity.
Notera: This use is more common in general statements or discussions.
Synonymer för Certain
Sure
Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Exempel: I am sure that she will arrive on time.
Notera: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.
Definite
Definite suggests a clear and specific certainty.
Exempel: We have a definite plan for the weekend.
Notera: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.
Confident
Confident indicates a strong belief or trust in something.
Exempel: She sounded confident about her presentation.
Notera: Confident often relates to personal belief or assurance.
Assured
Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Exempel: He gave an assured response to the question.
Notera: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.
Certains uttryck och vanliga fraser
For certain
This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Exempel: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Notera: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.
Be certain of
To be sure or confident about something.
Exempel: I am certain of my decision to study abroad.
Notera: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.
Certain amount of
Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Exempel: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Notera: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.
In certain circles
Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Exempel: His work is well-known in certain circles of the art community.
Notera: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.
Without a shadow of a doubt
Expresses absolute certainty or conviction about something.
Exempel: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Notera: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.
In certain respects
Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Exempel: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Notera: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.
To a certain extent
Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Exempel: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Notera: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.
Certains vardagliga (slang) uttryck
For sure
It means definitely or without a doubt.
Exempel: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Notera: It is a more casual and informal way of expressing certainty.
No doubt
This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Exempel: She's a talented artist, no doubt about it.
Notera: It is a straightforward way of emphasizing certainty.
Sure thing
It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Exempel: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Notera: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.
Without a doubt
This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Exempel: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Notera: It is a stronger and more formal way of stating certainty.
You bet
It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Exempel: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Notera: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.
Definitely
This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Exempel: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Notera: It is a straightforward and direct way of showing certainty.
Absolutely
It signifies complete agreement or certainty.
Exempel: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Notera: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.
Certain - Exempel
Certain rules must be followed to ensure safety.
Určité pravidla musí být dodržována, aby se zajistila bezpečnost.
She has a certain charm that attracts people.
Má určité kouzlo, které přitahuje lidi.
Please complete the task within a certain timeframe.
Prosím, dokončete úkol v určitém časovém rámci.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Určité jednotlivce mohou být náchylnější k alergiím.
Certains grammatik
Certain - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: certain
Böjningar
Adjektiv (Adjective): certain
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Certain innehåller 2 stavelser: cer • tain
Fonetik transkription: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Den röda stavelsen är betonad)
Certain - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Certain: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.