Ordbok
Engelska - Tjeckiska

Choice

tʃɔɪs
Extremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

volba, výběr, rozhodnutí, možnost

Betydelser av Choice på tjeckiska

volba

Exempel:
You have a choice between the red and blue shirts.
Máš volbu mezi červenou a modrou košilí.
Making a choice can be difficult sometimes.
Někdy může být těžké udělat volbu.
Användning: informalSammanhang: Used in everyday conversation when discussing options or selections.
Notera: This is the most common meaning, referring to the act of choosing or the options available.

výběr

Exempel:
The selection of books was impressive.
Výběr knih byl impozantní.
He made a careful selection of candidates.
Pečlivě vybral uchazeče.
Användning: formalSammanhang: Often used in contexts involving selecting or curating items or people, such as in business or academia.
Notera: This term emphasizes the process of selecting rather than the choice itself.

rozhodnutí

Exempel:
His choice to move abroad was a tough decision.
Jeho rozhodnutí přestěhovat se do zahraničí bylo těžké.
Making the right choice is important.
Je důležité udělat správné rozhodnutí.
Användning: formalSammanhang: Used when referring to the act of making a decision, often in serious or significant contexts.
Notera: This meaning focuses on the implications and consequences of the choice made.

možnost

Exempel:
There are many options available to you.
Je k dispozici mnoho možností.
We explored all possible options.
Prozkoumali jsme všechny možné možnosti.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when discussing available alternatives or possibilities.
Notera: This term highlights the different possibilities rather than the act of choosing.

Synonymer för Choice

option

An option refers to a choice or alternative that is available to be chosen among several possibilities.
Exempel: You have the option to choose between a salad or a sandwich for lunch.
Notera: Option is often used in situations where there are multiple choices available.

selection

Selection refers to a range of choices or a variety of things that can be chosen from.
Exempel: The store offers a wide selection of shoes in different styles and colors.
Notera: Selection emphasizes the act of choosing from a diverse range of options.

decision

A decision is a conclusion or resolution reached after consideration of various options.
Exempel: Making a decision about which university to attend can be a challenging process.
Notera: Decision implies a final choice made after careful thought or deliberation.

alternative

An alternative is another option or possibility that can be chosen instead of the original choice.
Exempel: If you don't like this movie, we can watch an alternative film instead.
Notera: Alternative suggests a different option that can be substituted for the initial choice.

preference

Preference refers to a choice or liking for one thing over another.
Exempel: My preference is to eat dinner early in the evening rather than late at night.
Notera: Preference indicates a personal liking or inclination towards a particular choice.

Choices uttryck och vanliga fraser

A tough choice

Refers to a difficult decision between two or more options.
Exempel: Choosing between studying abroad or staying close to family was a tough choice for her.
Notera: Emphasizes the difficulty or complexity of the decision.

Spoilt for choice

Means having so many good options available that it's difficult to decide.
Exempel: The restaurant had so many delicious dishes on the menu that we were spoilt for choice.
Notera: Highlights the abundance of options rather than just the act of choosing.

Hobson's choice

Refers to a situation where there appears to be a choice but in reality, there is only one option.
Exempel: It was a Hobson's choice for him - either accept the job offer with low pay or remain unemployed.
Notera: Suggests a forced choice where one option is really no choice at all.

Sophie's choice

Describes an extremely difficult decision where one must choose between two equally undesirable options.
Exempel: She faced a Sophie's choice: save her daughter or her son from the burning building.
Notera: Implies a heartbreaking decision with no truly favorable outcome.

The lesser of two evils

Refers to selecting the option that is less unpleasant or harmful than the alternatives.
Exempel: He chose to work late rather than attend the boring meeting - it was the lesser of two evils.
Notera: Focuses on choosing the less negative option among multiple undesirable choices.

On the horns of a dilemma

Means being in a situation where one is faced with two equally undesirable choices.
Exempel: She found herself on the horns of a dilemma: stay in a job she hated or risk starting a new career.
Notera: Conveys being stuck between two difficult options with no clear solution.

Take your pick

Invites someone to choose from a selection of options.
Exempel: The store had a wide variety of dresses - go ahead, take your pick!
Notera: Encourages making a choice from a range of options without indicating a preference.

Choices vardagliga (slang) uttryck

Top choice

Top choice is a slang term used to refer to someone's favorite or preferred option.
Exempel: Pizza is my top choice for dinner tonight.
Notera: The emphasis on 'top' indicates a higher level of preference compared to just 'choice.'

Prime pick

Prime pick is a slang term meaning the best or optimal choice for a particular situation.
Exempel: The prime pick for the party playlist is some upbeat dance music.
Notera: It suggests a selection that is of the highest quality or suitability.

Sweet spot

Sweet spot refers to the ideal or perfect choice that strikes the right balance between different factors.
Exempel: Finding the sweet spot between price and quality can be challenging when shopping.
Notera: It emphasizes achieving a balance or optimal point rather than just making a choice.

Go-to option

Go-to option is a slang term for a reliable or trusted choice that one typically goes for.
Exempel: When I need a quick snack, popcorn is my go-to option.
Notera: It highlights the familiarity and dependability of the choice.

Solid pick

Solid pick implies a dependable or strong choice that is likely to be successful.
Exempel: The solid pick for our weekend getaway is the cozy cabin in the mountains.
Notera: It conveys strength, reliability, and confidence in the choice made.

Winner

Winner is slang for a choice or decision that turns out to be extremely successful or satisfying.
Exempel: Choosing the mountain hike was a winner; the views were breathtaking.
Notera: It emphasizes the positive outcome or result of the choice.

Creme de la creme

Creme de la creme is a high-quality or top-tier choice, often used to denote the best of the best.
Exempel: The creme de la creme of desserts is the chocolate lava cake.
Notera: It conveys exclusivity and superiority in the choice or selection.

Choice - Exempel

Choice is important in life.
Volba je v životě důležitá.
I have a difficult choice to make.
Musím učinit obtížnou volbu.
There is a wide choice of restaurants in this area.
V této oblasti je široká volba restaurací.

Choices grammatik

Choice - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: choice
Böjningar
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): choicer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): choicest
Adjektiv (Adjective): choice
Substantiv, plural (Noun, plural): choices, choice
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): choice
Stavelser, Avgränsning och Betoning
choice innehåller 1 stavelser: choice
Fonetik transkription: ˈchȯis
choice , ˈchȯis (Den röda stavelsen är betonad)

Choice - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
choice: 700 - 800 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.