Ordbok
Engelska - Tjeckiska
Class
klæs
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
třída, kategorie, lekce, třída (v programování), výběr (v umění)
Betydelser av Class på tjeckiska
třída
Exempel:
I have math class at 10 AM.
Mám hodinu matematiky v 10 hodin.
Our class is very large this year.
Naše třída je letos velmi velká.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in educational settings to refer to a group of students or a specific lesson.
Notera: This meaning is commonly used in schools and universities.
kategorie
Exempel:
He belongs to a higher social class.
Patří do vyšší společenské třídy.
This product is in a different class than that one.
Tento produkt je v jiné kategorii než ten.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to describe groups based on characteristics such as wealth, quality, or type.
Notera: This meaning is often used in discussions about society, economics, or product comparisons.
lekce
Exempel:
The teacher gave us a new class on history.
Učitel nám dal novou lekci historie.
She attended a class on cooking.
Navštívila lekci vaření.
Användning: formal/informalSammanhang: Refers to a specific lesson or instructional session in various fields.
Notera: This meaning is more common in contexts involving workshops or courses.
třída (v programování)
Exempel:
In programming, a class defines an object.
V programování třída definuje objekt.
I created a new class for my project.
Vytvořil jsem novou třídu pro svůj projekt.
Användning: formalSammanhang: Used in computer science to refer to a blueprint for creating objects in object-oriented programming.
Notera: This meaning is specific to the field of programming and may not be relevant for general conversations.
výběr (v umění)
Exempel:
This painting is a class of its own.
Tento obraz je sám o sobě výběrem.
Her style is in a different class compared to others.
Její styl je v jiném výběru ve srovnání s ostatními.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in discussions about art, literature, or performances to classify quality or uniqueness.
Notera: This usage is less common and often found in artistic or critical discussions.
Synonymer för Class
course
A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Exempel: I'm taking a Spanish course this semester.
Notera: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.
lesson
A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Exempel: We had a math lesson on fractions today.
Notera: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.
session
A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Exempel: The yoga session was very relaxing.
Notera: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.
lecture
A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Exempel: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Notera: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.
Classs uttryck och vanliga fraser
First-class
Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Exempel: She always travels first-class when flying.
Notera: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.
Class act
Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Exempel: Her response to the criticism was a real class act.
Notera: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.
Classy
Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Exempel: He looked so classy in his suit and tie.
Notera: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.
In a class of its own
Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Exempel: Their new product is truly in a class of its own.
Notera: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.
Class warfare
Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Exempel: The political debate often centers around issues of class warfare.
Notera: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.
Class clown
A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Exempel: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Notera: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.
World-class
Of the highest quality or standard on a global scale.
Exempel: They offer a world-class training program for their employees.
Notera: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.
Classs vardagliga (slang) uttryck
Class up
To make something more elegant or sophisticated.
Exempel: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Notera: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.
Classy joint
A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Exempel: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Notera: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.
Class it up
To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Exempel: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Notera: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.
Top-class
Of the highest quality or excellence.
Exempel: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Notera: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.
Class - Exempel
English class starts at 9am.
Hodina angličtiny začíná v 9 hodin.
The students were divided into groups based on their interests.
Studenti byli rozděleni do skupin podle svých zájmů.
The book is in the category of science fiction.
Kniha spadá do kategorie science fiction.
Classs grammatik
Class - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: class
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): classes, class
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): class
Verb, dåtid (Verb, past tense): classed
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): classing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): classes
Verb, grundform (Verb, base form): class
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): class
Stavelser, Avgränsning och Betoning
class innehåller 1 stavelser: class
Fonetik transkription: ˈklas
class , ˈklas (Den röda stavelsen är betonad)
Class - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
class: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.