Ordbok
Engelska - Danska
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
faktisk, i virkeligheden, reelt
Betydelser av Actually på danska
faktisk
Exempel:
I actually finished the project on time.
Jeg færdiggjorde faktisk projektet til tiden.
She actually knows a lot about the subject.
Hun ved faktisk meget om emnet.
Användning: informalSammanhang: Used to emphasize the truth of a statement or to correct a misconception.
Notera: Often used to introduce surprising or unexpected information.
i virkeligheden
Exempel:
He seems rude, but actually, he's very nice.
Han virker uhøflig, men i virkeligheden er han meget venlig.
Actually, I prefer tea over coffee.
I virkeligheden foretrækker jeg te frem for kaffe.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to clarify or provide a more accurate description of a situation.
Notera: This usage often contrasts a perception with the reality.
reelt
Exempel:
The actual cost was higher than expected.
De reelle omkostninger var højere end forventet.
What is the actual reason for the delay?
Hvad er den reelle grund til forsinkelsen?
Användning: formalSammanhang: Used in more formal contexts, often related to facts or figures.
Notera: This meaning emphasizes the factual aspect of something, often in contrast to estimates or assumptions.
Synonymer för Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Exempel: I really enjoyed the movie.
Notera: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Exempel: I truly believe in your abilities.
Notera: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
Exempel: Indeed, the results were better than expected.
Notera: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Actuallys uttryck och vanliga fraser
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Exempel: In fact, I have never been to that restaurant before.
Notera: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Exempel: As a matter of fact, I have already completed the project.
Notera: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Exempel: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Notera: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Exempel: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Notera: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Exempel: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Notera: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Exempel: As it happens, I know the answer to that question.
Notera: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
Exempel: The truth is, I haven't finished the report yet.
Notera: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Actuallys vardagliga (slang) uttryck
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Exempel: I actually enjoyed the movie last night.
Notera: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Exempel: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Notera: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Exempel: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Notera: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Exempel: For real, you need to check out that new restaurant.
Notera: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Exempel: No cap, that movie was amazing.
Notera: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Exempel: That party was legit the best time I've had all year.
Notera: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Exempel: I swear, I didn't eat your snacks.
Notera: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Exempel
Actually, I don't like sushi.
She actually finished the project on time.
Actually, I have some good news.
Actuallys grammatik
Actually - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: actually
Böjningar
Adverb (Adverb): actually
Stavelser, Avgränsning och Betoning
actually innehåller 4 stavelser: ac • tu • al • ly
Fonetik transkription: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (Den röda stavelsen är betonad)
Actually - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
actually: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.