Ordbok
Engelska - Danska

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

Især, Særligt, Specielt

Betydelser av Particularly på danska

Især

Exempel:
I particularly enjoy reading mystery novels.
Jeg nyder især at læse mysteriebøger.
She is particularly skilled in mathematics.
Hun er især dygtig til matematik.
Användning: InformalSammanhang: Used to emphasize a specific preference or quality.
Notera: This is the most common translation and is used to highlight something that stands out.

Særligt

Exempel:
There was particularly good food at the event.
Der var særligt god mad til arrangementet.
He has a particularly interesting perspective on the issue.
Han har et særligt interessant perspektiv på problemet.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used in both formal and informal settings to denote something that is special or noteworthy.
Notera: This term can be used interchangeably with 'især' in many contexts.

Specielt

Exempel:
I am looking for a particularly special gift.
Jeg leder efter en specielt særlig gave.
This project is particularly special to me.
Dette projekt er specielt vigtigt for mig.
Användning: InformalSammanhang: Often used to denote something that is unique or has special significance.
Notera: While similar to 'især', it carries a slightly different nuance, often implying uniqueness.

Synonymer för Particularly

Particularlys uttryck och vanliga fraser

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Exempel: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Notera: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Exempel: I love all animals, especially cats.
Notera: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Exempel: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Notera: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Exempel: The instructions were specifically for the advanced class.
Notera: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Exempel: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Notera: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Exempel: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Notera: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Exempel: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Notera: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Particularlys vardagliga (slang) uttryck

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Exempel: I'm not looking for any job in particular right now.
Notera: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Exempel: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Notera: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Exempel: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Notera: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Exempel: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Notera: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Exempel: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Notera: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - Exempel

I particularly enjoyed the second act of the play.

Particularlys grammatik

Particularly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: particularly
Böjningar
Adverb (Adverb): particularly
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Particularly innehåller 5 stavelser: par • tic • u • lar • ly
Fonetik transkription: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Den röda stavelsen är betonad)

Particularly - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Particularly: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.