Ordbok
Engelska - Tyska

Another

əˈnəðər
Extremt Vanlig
100 - 200
100 - 200
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

ein anderer / eine andere / ein anderes, noch ein / noch eine / noch ein

Betydelser av Another på tyska

ein anderer / eine andere / ein anderes

Exempel:
I need another book.
Ich brauche ein anderes Buch.
She wants another cup of tea.
Sie möchte noch eine Tasse Tee.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when referring to a different item or person.
Notera: The article (ein, eine, ein) agrees with the gender of the noun being referred to.

noch ein / noch eine / noch ein

Exempel:
Can I have another piece of cake?
Kann ich noch ein Stück Kuchen haben?
I'll have another glass of wine, please.
Ich nehme noch ein Glas Wein, bitte.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when requesting an additional item of the same kind.
Notera: The article (noch ein, noch eine, noch ein) indicates 'one more' of the same kind.

Synonymer för Another

Different

Different means not the same as something or someone else. It implies a distinction or variation.
Exempel: I would like to try a different approach to solving this problem.
Notera: Different emphasizes a contrast or variation, while 'another' suggests an additional or alternative option.

Additional

Additional means extra or more of something. It indicates something that is added to what already exists.
Exempel: Do you have any additional information about the project?
Notera: Additional focuses on the concept of more or extra, whereas 'another' implies a separate or distinct item.

Alternate

Alternate suggests a choice or option that is different from the original or usual one.
Exempel: Let's consider an alternate route to avoid the traffic.
Notera: Alternate implies a different choice or option, while 'another' simply means one more of the same kind.

Anothers uttryck och vanliga fraser

one after another

This phrase means in succession or consecutively, with each item or person following the previous one.
Exempel: The students lined up to hand in their assignments one after another.
Notera: It emphasizes the sequential order of items or actions.

another day, another dollar

This is a saying that means each day brings new opportunities or challenges, especially in terms of work or routine tasks.
Exempel: I may not love my job, but hey, another day, another dollar.
Notera: It suggests a resigned acceptance of the daily grind or routine.

another nail in the coffin

This idiom refers to something that contributes to the demise or failure of a situation or event.
Exempel: The company's decision to downsize was another nail in the coffin for its struggling reputation.
Notera: It implies a negative impact or consequence.

another string to one's bow

This expression means acquiring an additional skill or ability that can be used to one's advantage.
Exempel: Learning to play the piano gave her another string to her bow when applying for jobs.
Notera: It emphasizes the versatility or resourcefulness of a person.

another kettle of fish

This phrase denotes a situation or matter that is entirely different from the one being discussed or compared.
Exempel: Fixing a car engine is one thing, but repairing a boat engine is another kettle of fish.
Notera: It highlights a significant contrast or distinction between two things.

another feather in one's cap

This idiom refers to an additional achievement or success that adds to one's accomplishments or reputation.
Exempel: Winning the chess tournament was another feather in his cap, showcasing his strategic skills.
Notera: It emphasizes the positive impact or benefit of the achievement.

another day in paradise

This saying is used sarcastically to describe a situation that may seem far from ideal but is accepted as part of everyday life.
Exempel: Despite the challenges, she smiled and said, 'Just another day in paradise.'
Notera: It humorously contrasts the reality of a situation with the notion of paradise.

Anothers vardagliga (slang) uttryck

Anotha one

A casual and colloquial way of saying 'another one'.
Exempel: DJ Khaled's signature phrase is 'Anotha one!' when referring to wanting another one of something.
Notera: Informal and typically used in a more relaxed or playful context.

Jiffy

Jiffy is used informally to refer to a short amount of time or moment.
Exempel: I'll be back in a jiffy to pick up another batch of cookies.
Notera: Informal and commonly used in everyday conversation.

Round two

Refers to the second iteration or another stage of an activity.
Exempel: After finishing the first round of drinks, let's go for round two!
Notera: Casual and often used in reference to continuing an enjoyable or competitive event.

One more

A simple way of expressing the desire for an additional instance of something.
Exempel: Can I have just one more piece of cake?
Notera: Direct and commonly used in informal settings.

A different one

Suggests a desire for an alternative or another option.
Exempel: I don't like this book, can I borrow a different one?
Notera: Indicates a preference for an alternative without specific details.

Another - Exempel

I need another pen.
Ich brauche einen anderen Stift.
Can I have another piece of cake?
Kann ich ein weiteres Stück Kuchen haben?
He bought another book from the store.
Er hat ein weiteres Buch im Laden gekauft.
She wants to try another flavor of ice cream.
Sie möchte einen anderen Eisgeschmack probieren.

Anothers grammatik

Another - Pronomen (Pronoun) / Bestämningsord (Determiner)
Lemma: another
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Another innehåller 3 stavelser: an • oth • er
Fonetik transkription: ə-ˈnə-t͟hər
an oth er , ə ˈnə t͟hər (Den röda stavelsen är betonad)

Another - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Another: 100 - 200 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.