Ordbok
Engelska - Tyska

Frown

fraʊn
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

die Stirn runzeln, finster blicken, verfinstern

Betydelser av Frown på tyska

die Stirn runzeln

Exempel:
She frowned at the bad news.
Sie runzelte die Stirn über die schlechten Nachrichten.
He frowned in confusion.
Er runzelte die Stirn vor Verwirrung.
Användning: formal/informalSammanhang: When expressing disapproval, confusion, or concentration.
Notera: This is the most common translation of 'frown' in Deutsch.

finster blicken

Exempel:
He frowned at the rude customer.
Er blickte finster auf den unhöflichen Kunden.
She frowned at the disrespectful remark.
Sie blickte finster auf die respektlose Bemerkung.
Användning: formalSammanhang: When showing disapproval or anger towards someone's behavior or words.
Notera: This translation conveys a more intense disapproval or anger compared to simply 'die Stirn runzeln.'

verfinstern

Exempel:
His face frowned with worry.
Sein Gesicht verfinsterte sich vor Sorge.
The sky frowned as the storm approached.
Der Himmel verfinsterte sich als der Sturm näherkam.
Användning: formalSammanhang: When describing a darkening or gloomy expression, often metaphorical.
Notera: This translation is more poetic and metaphorical, used for describing not just facial expressions but also changes in atmosphere or mood.

Synonymer för Frown

scowl

A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Exempel: She scowled at him when he made a rude comment.
Notera: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.

glower

To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Exempel: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Notera: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.

grimace

A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Exempel: The child grimaced at the taste of the medicine.
Notera: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.

Frowns uttryck och vanliga fraser

Turn one's frown upside down

This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Exempel: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Notera: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.

Frown upon

To disapprove of something or consider it unacceptable.
Exempel: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Notera: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.

Put on a frown

To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Exempel: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Notera: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.

Frown at

To look disapprovingly at something or someone.
Exempel: He frowned at the messy state of his room.
Notera: It involves directing a negative expression towards a specific target.

Frown lines

Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Exempel: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Notera: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.

Frown and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Exempel: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Notera: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.

Frown at the thought of

To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Exempel: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Notera: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.

Frowns vardagliga (slang) uttryck

Mean mug

To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Exempel: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Notera: It focuses more on the expression than on the internal feeling.

Grumpy face

A facial expression indicating moodiness or irritability.
Exempel: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Notera: Uses a playful term to describe a negative facial expression.

Brooding

Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Exempel: He sat in the corner, brooding over the argument.
Notera: Reflects a more introspective and thoughtful frown.

Stink eye

An angry or contemptuous look given to someone.
Exempel: She gave him the stink eye for arriving late.
Notera: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.

Dour expression

A stern and gloomy facial expression.
Exempel: His dour expression brightened up when he saw her.
Notera: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.

Frown - Exempel

She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Sie runzelte die Stirn, als sie das Chaos in der Küche sah.
He frowned and shook his head in disapproval.
Er runzelte die Stirn und schüttelte missbilligend den Kopf.
The teacher frowned at the student's behavior.
Der Lehrer runzelte die Stirn über das Verhalten des Schülers.

Frowns grammatik

Frown - Verb (Verb) / Verb, perfekt particip (Verb, past participle)
Lemma: frown
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): frowns
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): frown
Verb, dåtid (Verb, past tense): frowned
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): frowning
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verb, grundform (Verb, base form): frown
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): frown
Stavelser, Avgränsning och Betoning
frown innehåller 1 stavelser: frown
Fonetik transkription: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Den röda stavelsen är betonad)

Frown - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
frown: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.