Ordbok
Engelska - Tyska

Same

seɪm
Extremt Vanlig
100 - 200
100 - 200
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

gleich, dasselbe, ebenso, gleichermaßen

Betydelser av Same på tyska

gleich

Exempel:
We have the same car.
Wir haben das gleiche Auto.
They both said the same thing.
Sie haben beide dasselbe gesagt.
Användning: formal/informalSammanhang: Comparing objects or statements that are identical
Notera: The most common translation of 'same' in Deutsch

dasselbe

Exempel:
I want the same thing as her.
Ich möchte dasselbe wie sie.
It's the same every year.
Es ist jedes Jahr dasselbe.
Användning: formal/informalSammanhang: Referring to the identical object or situation
Notera: Used when emphasizing the identity or similarity of something

ebenso

Exempel:
I feel the same way.
Ich fühle ebenso.
She thinks the same as you.
Sie denkt ebenso wie du.
Användning: formal/informalSammanhang: Expressing agreement or similarity in opinion or feeling
Notera: Can be used to show alignment in thoughts or emotions

gleichermaßen

Exempel:
We are all the same in this regard.
Wir sind hier alle gleichermaßen.
They were treated the same.
Sie wurden gleichermaßen behandelt.
Användning: formalSammanhang: Describing equal treatment or status
Notera: Used in more formal contexts to indicate equality or uniformity

Synonymer för Same

Identical

Identical means exactly the same in every detail or aspect.
Exempel: The twins looked almost identical, with the same hair color and features.
Notera: Identical implies a complete sameness without any differences or variations.

Equal

Equal means having the same quantity, size, value, or degree.
Exempel: Both teams scored an equal number of goals, resulting in a tie.
Notera: Equal focuses on the equivalence in quantity, value, or degree rather than overall similarity.

Similar

Similar means having characteristics in common but not identical.
Exempel: Their tastes in music are similar, as they both enjoy rock and pop genres.
Notera: Similar suggests a likeness or resemblance but not necessarily an exact match.

Sames uttryck och vanliga fraser

Same old, same old

Refers to a situation or routine that is unchanged or uneventful.
Exempel: A: How was your day? B: Oh, you know, same old, same old.
Notera: This phrase emphasizes the repetitiveness or lack of change compared to just saying 'same'.

Same here

Indicates agreement or similarity with what someone else has said.
Exempel: A: I love Italian food! B: Same here!
Notera: It is a more informal way of expressing agreement compared to just saying 'same'.

Same difference

Suggests that two options are essentially the same or have no significant difference.
Exempel: A: Is it 5 miles or 5 kilometers to the beach? B: Same difference, it's not far either way.
Notera: Combines 'same' and 'difference' to create a playful contradiction, indicating the insignificance of the distinction.

All the same

Despite a possible risk or contrary actions, it means 'nevertheless' or 'regardless'.
Exempel: I know it's risky, but I'm going to try it all the same.
Notera: It emphasizes proceeding with something despite potential obstacles or drawbacks, giving a sense of determination.

One and the same

Indicates that two things are identical or indistinguishable from each other.
Exempel: For her, success and happiness are one and the same.
Notera: It emphasizes the unity or inseparability of two concepts, highlighting their close connection.

Same boat

Indicates that two or more people are in the same situation or facing the same challenges.
Exempel: I lost my job too, so we're in the same boat.
Notera: It uses a metaphorical image of being in the same boat to convey shared circumstances or experiences.

Same wavelength

Refers to having a mutual understanding or agreement with someone.
Exempel: We always seem to be on the same wavelength when it comes to ideas.
Notera: It uses the metaphor of being on the same wavelength to suggest harmony or alignment in thoughts or communication.

Same page

Means to have a shared understanding or agreement about a particular matter.
Exempel: Let's make sure we're on the same page regarding the project timeline.
Notera: It uses the idea of being on the same page in a literal sense to stress the importance of clarity and coordination in communication or planning.

Sames vardagliga (slang) uttryck

Ditto

Ditto is used to express agreement or that the same sentiment applies to the speaker as well.
Exempel: A: I really enjoyed the movie last night. B: Ditto!
Notera: Ditto is a concise way of saying 'I feel the same way' without repeating the exact statement.

Likewise

Likewise is used to indicate that the same thing applies to the other person.
Exempel: A: I had a great time at the party. B: Likewise!
Notera: Likewise is a formal way to express agreement or similarity in sentiment.

Copycat

Copycat is used to describe someone who imitates or copies others, often in a negative context.
Exempel: You're such a copycat! You always wear the same outfits as me.
Notera: Copycat carries a negative connotation, implying lack of originality or creativity.

Snap

Snap is an informal way to express agreement or coincidence.
Exempel: A: I can't believe we both chose the same dessert. B: Snap!
Notera: Snap is more casual and often used in spontaneous or informal situations.

Doppleganger

Doppleganger refers to a person who closely resembles someone else.
Exempel: I saw your doppleganger at the mall yesterday. It was so strange!
Notera: Doppleganger implies a strong physical resemblance, often leading to confusion or curiosity.

Two peas in a pod

Two peas in a pod is used to describe two people who are very similar or always together.
Exempel: Those two are like two peas in a pod. They always agree on everything.
Notera: This phrase emphasizes the closeness and similarity between the two individuals, like peas in a pod.

Birds of a feather

Birds of a feather means people of similar character or with similar interests tend to associate together.
Exempel: Sarah and I have been friends for years. You know what they say, birds of a feather flock together.
Notera: This phrase implies a deeper connection based on shared qualities or values rather than just surface-level similarities.

Same - Exempel

We have the same car.
Wir haben das gleiche Auto.
I like the same music as you.
Ich mag die gleiche Musik wie du.
They are wearing the same clothes.
Sie tragen die gleichen Kleider.
We ordered the same pizza toppings.
Wir haben die gleichen Pizzabeläge bestellt.

Sames grammatik

Same - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: same
Böjningar
Adjektiv (Adjective): same
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Same innehåller 1 stavelser: same
Fonetik transkription: ˈsām
same , ˈsām (Den röda stavelsen är betonad)

Same - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Same: 100 - 200 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.