Ordbok
Engelska - Tyska

Yet

jɛt
Extremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

noch, dennoch, bis jetzt

Betydelser av Yet på tyska

noch

Exempel:
I haven't finished my homework yet.
Ich habe meine Hausaufgaben noch nicht fertiggestellt.
Have you seen the movie yet?
Hast du den Film schon gesehen?
Användning: formal/informalSammanhang: Used to indicate something that has not happened up to the present time.
Notera: Commonly used in both formal and informal contexts.

dennoch

Exempel:
It was raining, yet she went for a walk.
Es regnete, dennoch ist sie spazieren gegangen.
He failed the test, yet he didn't give up.
Er hat den Test nicht bestanden, dennoch hat er nicht aufgegeben.
Användning: formalSammanhang: Used to express a contrast or unexpected outcome.
Notera: More formal than 'noch' and often used in written language.

bis jetzt

Exempel:
I haven't received any updates until now.
Ich habe bis jetzt keine Updates erhalten.
We've been waiting for her until now.
Wir haben bis jetzt auf sie gewartet.
Användning: formalSammanhang: Used to indicate the time up to the present moment.
Notera: More formal and emphasizes the time aspect.

Synonymer för Yet

still

Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
Exempel: I haven't finished my homework yet.
Notera: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.

however

Used to introduce a contrasting or surprising statement.
Exempel: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Notera: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.

nevertheless

Used to show a contrast or concession.
Exempel: She was tired, yet she continued working.
Notera: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.

nonetheless

Used to introduce a contrasting point or idea.
Exempel: The project was challenging, yet they completed it on time.
Notera: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.

Yets uttryck och vanliga fraser

Yet

Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
Exempel: I haven't finished my homework yet.
Notera: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.

Yet again

Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
Exempel: He was late to the meeting yet again.
Notera: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.

Yet another

Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
Exempel: I have to write yet another report for work.
Notera: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.

Up to now

Refers to the period leading up to the present moment.
Exempel: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Notera: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.

As of yet

Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
Exempel: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Notera: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.

Not yet

Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
Exempel: I'm not ready to leave yet.
Notera: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.

Yet to come

Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
Exempel: The best part of the show is yet to come.
Notera: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.

Yets vardagliga (slang) uttryck

But still

Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
Exempel: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Notera: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.

Even so

Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
Exempel: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Notera: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.

All the same

Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
Exempel: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Notera: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.

Having said that

Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
Exempel: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Notera: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.

Be that as it may

Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
Exempel: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Notera: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.

Yet - Exempel

I haven't finished my homework yet.
Ich habe meine Hausaufgaben noch nicht fertig.
She hasn't arrived yet.
Sie ist noch nicht angekommen.
Have you eaten lunch yet?
Hast du schon zu Mittag gegessen?

Yets grammatik

Yet - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: yet
Böjningar
Adverb (Adverb): yet
Stavelser, Avgränsning och Betoning
yet innehåller 1 stavelser: yet
Fonetik transkription: ˈyet
yet , ˈyet (Den röda stavelsen är betonad)

Yet - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
yet: 200 - 300 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.