Ordbok
Engelska - Spanska

Choice

tʃɔɪs
Extremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

elección, opción, selección, alternativa, libertad de elección

Betydelser av Choice på spanska

elección

Exempel:
I have a choice to make.
Tengo una elección que hacer.
You have the freedom of choice.
Tienes la libertad de elección.
Användning: formalSammanhang: Used in formal contexts when referring to making a decision between options.
Notera: The most common translation of 'choice' in Spanish, often used in a wide range of situations.

opción

Exempel:
This is a great choice for dinner.
Esta es una gran opción para la cena.
There are many choices available.
Hay muchas opciones disponibles.
Användning: formal/informalSammanhang: Commonly used in both formal and informal settings when referring to a selection or alternative.
Notera: A versatile translation that can be used in various contexts.

selección

Exempel:
She made a careful choice of colors.
Hizo una cuidadosa selección de colores.
The store has a wide selection of products.
La tienda tiene una amplia selección de productos.
Användning: formalSammanhang: Typically used in formal contexts when referring to a curated or varied assortment.
Notera: Often used in contexts where a range of options is highlighted.

alternativa

Exempel:
What's the alternative?
¿Cuál es la alternativa?
There's no other choice.
No hay otra alternativa.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to refer to an alternative or substitute option.
Notera: Indicates a different option when the primary choice is not feasible or preferred.

libertad de elección

Exempel:
We value the freedom of choice.
Valoramos la libertad de elección.
Freedom of choice is a fundamental right.
La libertad de elección es un derecho fundamental.
Användning: formalSammanhang: Specifically refers to the concept of having the freedom to choose.
Notera: Used in discussions about individual autonomy and decision-making.

Synonymer för Choice

option

An option refers to a choice or alternative that is available to be chosen among several possibilities.
Exempel: You have the option to choose between a salad or a sandwich for lunch.
Notera: Option is often used in situations where there are multiple choices available.

selection

Selection refers to a range of choices or a variety of things that can be chosen from.
Exempel: The store offers a wide selection of shoes in different styles and colors.
Notera: Selection emphasizes the act of choosing from a diverse range of options.

decision

A decision is a conclusion or resolution reached after consideration of various options.
Exempel: Making a decision about which university to attend can be a challenging process.
Notera: Decision implies a final choice made after careful thought or deliberation.

alternative

An alternative is another option or possibility that can be chosen instead of the original choice.
Exempel: If you don't like this movie, we can watch an alternative film instead.
Notera: Alternative suggests a different option that can be substituted for the initial choice.

preference

Preference refers to a choice or liking for one thing over another.
Exempel: My preference is to eat dinner early in the evening rather than late at night.
Notera: Preference indicates a personal liking or inclination towards a particular choice.

Choices uttryck och vanliga fraser

A tough choice

Refers to a difficult decision between two or more options.
Exempel: Choosing between studying abroad or staying close to family was a tough choice for her.
Notera: Emphasizes the difficulty or complexity of the decision.

Spoilt for choice

Means having so many good options available that it's difficult to decide.
Exempel: The restaurant had so many delicious dishes on the menu that we were spoilt for choice.
Notera: Highlights the abundance of options rather than just the act of choosing.

Hobson's choice

Refers to a situation where there appears to be a choice but in reality, there is only one option.
Exempel: It was a Hobson's choice for him - either accept the job offer with low pay or remain unemployed.
Notera: Suggests a forced choice where one option is really no choice at all.

Sophie's choice

Describes an extremely difficult decision where one must choose between two equally undesirable options.
Exempel: She faced a Sophie's choice: save her daughter or her son from the burning building.
Notera: Implies a heartbreaking decision with no truly favorable outcome.

The lesser of two evils

Refers to selecting the option that is less unpleasant or harmful than the alternatives.
Exempel: He chose to work late rather than attend the boring meeting - it was the lesser of two evils.
Notera: Focuses on choosing the less negative option among multiple undesirable choices.

On the horns of a dilemma

Means being in a situation where one is faced with two equally undesirable choices.
Exempel: She found herself on the horns of a dilemma: stay in a job she hated or risk starting a new career.
Notera: Conveys being stuck between two difficult options with no clear solution.

Take your pick

Invites someone to choose from a selection of options.
Exempel: The store had a wide variety of dresses - go ahead, take your pick!
Notera: Encourages making a choice from a range of options without indicating a preference.

Choices vardagliga (slang) uttryck

Top choice

Top choice is a slang term used to refer to someone's favorite or preferred option.
Exempel: Pizza is my top choice for dinner tonight.
Notera: The emphasis on 'top' indicates a higher level of preference compared to just 'choice.'

Prime pick

Prime pick is a slang term meaning the best or optimal choice for a particular situation.
Exempel: The prime pick for the party playlist is some upbeat dance music.
Notera: It suggests a selection that is of the highest quality or suitability.

Sweet spot

Sweet spot refers to the ideal or perfect choice that strikes the right balance between different factors.
Exempel: Finding the sweet spot between price and quality can be challenging when shopping.
Notera: It emphasizes achieving a balance or optimal point rather than just making a choice.

Go-to option

Go-to option is a slang term for a reliable or trusted choice that one typically goes for.
Exempel: When I need a quick snack, popcorn is my go-to option.
Notera: It highlights the familiarity and dependability of the choice.

Solid pick

Solid pick implies a dependable or strong choice that is likely to be successful.
Exempel: The solid pick for our weekend getaway is the cozy cabin in the mountains.
Notera: It conveys strength, reliability, and confidence in the choice made.

Winner

Winner is slang for a choice or decision that turns out to be extremely successful or satisfying.
Exempel: Choosing the mountain hike was a winner; the views were breathtaking.
Notera: It emphasizes the positive outcome or result of the choice.

Creme de la creme

Creme de la creme is a high-quality or top-tier choice, often used to denote the best of the best.
Exempel: The creme de la creme of desserts is the chocolate lava cake.
Notera: It conveys exclusivity and superiority in the choice or selection.

Choice - Exempel

Choice is important in life.
La elección es importante en la vida.
I have a difficult choice to make.
Tengo una elección difícil que hacer.
There is a wide choice of restaurants in this area.
Hay una amplia elección de restaurantes en esta área.

Choices grammatik

Choice - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: choice
Böjningar
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): choicer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): choicest
Adjektiv (Adjective): choice
Substantiv, plural (Noun, plural): choices, choice
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): choice
Stavelser, Avgränsning och Betoning
choice innehåller 1 stavelser: choice
Fonetik transkription: ˈchȯis
choice , ˈchȯis (Den röda stavelsen är betonad)

Choice - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
choice: 700 - 800 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.