Ordbok
Engelska - Spanska
Describe
dəˈskraɪb
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
describir, detallar, representar
Betydelser av Describe på spanska
describir
Exempel:
Can you describe the suspect?
¿Puedes describir al sospechoso?
She described the scene in detail.
Ella describió la escena con detalle.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in various contexts such as storytelling, reporting, or providing details about something or someone.
Notera: A common verb used in both formal and informal settings to explain or give details about a person, place, or thing.
detallar
Exempel:
Please describe the process step by step.
Por favor, detalla el proceso paso a paso.
The manual describes how to assemble the furniture.
El manual detalla cómo ensamblar los muebles.
Användning: formalSammanhang: Primarily used in formal or technical contexts to explain or outline a process, instructions, or steps.
Notera: Used when providing specific and detailed information about a procedure, method, or instructions.
representar
Exempel:
The painting describes a peaceful countryside.
El cuadro representa un campo tranquilo.
Her expression described her feelings of joy.
Su expresión representaba sus sentimientos de alegría.
Användning: formalSammanhang: Used in artistic or figurative contexts to convey or symbolize a concept, idea, or emotion.
Notera: Often used in the context of art, literature, or expressions to depict or symbolize a particular meaning or feeling.
Synonymer för Describe
depict
To depict means to show or represent something in a picture or story.
Exempel: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
Notera: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.
portray
To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
Exempel: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
Notera: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.
characterize
To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
Exempel: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
Notera: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.
outline
To outline means to give a brief summary or overview of something.
Exempel: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
Notera: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.
Describes uttryck och vanliga fraser
Paint a picture
To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
Exempel: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
Notera: This phrase emphasizes creating a visual image through description.
Put into words
To describe or explain something using language or expressions.
Exempel: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
Notera: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.
Tell me about
To request information or a description of a specific topic or event.
Exempel: Can you tell me about your trip to Japan?
Notera: This phrase is a direct request for a description of something.
Give me the lowdown
To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
Exempel: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Notera: This informal phrase implies a thorough and concise description.
Break it down
To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
Exempel: Could you break down the process for me step by step?
Notera: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.
Get the gist
To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
Exempel: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
Notera: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.
Put it in a nutshell
To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
Exempel: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
Notera: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.
Give me a rundown
To provide a brief summary or description of a list of items or events.
Exempel: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
Notera: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.
Spell it out
To explain or describe something in a clear and detailed manner.
Exempel: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
Notera: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.
Describes vardagliga (slang) uttryck
Put it in layman's terms
This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
Exempel: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
Notera: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.
Break it down for me
To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
Exempel: Could you break down the plot of the movie for me?
Notera: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.
Give me the scoop
To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
Exempel: What's the scoop on the new restaurant in town?
Notera: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.
Hit me with the details
This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
Exempel: I need you to hit me with the details of how the project went.
Notera: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.
Spell it out for me
To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
Exempel: I'm not following, can you spell it out for me?
Notera: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.
Describe - Exempel
Describe the picture for me.
Descríbeme la imagen.
Can you describe your job to me?
¿Puedes describirme tu trabajo?
Please describe the suspect to the police.
Por favor, describe al sospechoso a la policía.
Describes grammatik
Describe - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: describe
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): described
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): describing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): describes
Verb, grundform (Verb, base form): describe
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): describe
Stavelser, Avgränsning och Betoning
describe innehåller 2 stavelser: de • scribe
Fonetik transkription: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (Den röda stavelsen är betonad)
Describe - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
describe: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.