Ordbok
Engelska - Spanska

Few

fju
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

pocos, unos pocos, escaso

Betydelser av Few på spanska

pocos

Exempel:
There are few people in the room.
Hay poca gente en la habitación.
I have few friends in this city.
Tengo pocos amigos en esta ciudad.
Användning: formalSammanhang: Used to indicate a small number or amount of something.
Notera: In Spanish, 'few' often translates to 'pocos' when referring to a small quantity.

unos pocos

Exempel:
I'll be there in a few minutes.
Estaré allí en unos pocos minutos.
She has a few good ideas.
Ella tiene unas pocas buenas ideas.
Användning: formalSammanhang: Used to emphasize a small but unspecified number or amount.
Notera: The phrase 'unos pocos' can be used to specify a small quantity without being too precise.

escaso

Exempel:
There is little time left.
Queda poco tiempo.
We have little information about the situation.
Tenemos escasa información sobre la situación.
Användning: formalSammanhang: Indicates a small amount or degree of something.
Notera: In some contexts, 'few' can be translated as 'escaso' to convey scarcity or insufficiency.

Synonymer för Few

several

Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Exempel: I invited several friends to the party.
Notera: Several implies a slightly larger quantity compared to few.

a handful of

A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Exempel: There were only a handful of people at the event.
Notera: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.

scant

Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Exempel: She provided scant evidence to support her claim.
Notera: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.

Fews uttryck och vanliga fraser

A few

This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Exempel: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Notera: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.

In a few

This phrase means within a short period of time, shortly.
Exempel: The meeting will start in a few minutes.
Notera: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.

Few and far between

This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Exempel: Opportunities like this are few and far between.
Notera: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.

Quite a few

This phrase means a relatively large number, more than expected.
Exempel: Quite a few people showed up at the party.
Notera: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.

Make a few waves

To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Exempel: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Notera: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.

There are few who

This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Exempel: There are few who can match his skill in that field.
Notera: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.

Every few

This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Exempel: He checks his emails every few hours.
Notera: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.

Fews vardagliga (slang) uttryck

A few sandwiches short of a picnic

This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Exempel: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Notera: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.

A few bricks shy of a load

Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Exempel: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Notera: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.

A few cards short of a full deck

Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Exempel: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Notera: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.

Few - Exempel

Few people attended the meeting.
Pocas personas asistieron a la reunión.
I have a few friends in this city.
Tengo algunos amigos en esta ciudad.
There is only a small amount of sugar left.
Solo queda una pequeña cantidad de azúcar.

Fews grammatik

Few - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: few
Böjningar
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): fewer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): fewest
Adjektiv (Adjective): few
Stavelser, Avgränsning och Betoning
few innehåller 1 stavelser: few
Fonetik transkription: ˈfyü
few , ˈfyü (Den röda stavelsen är betonad)

Few - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
few: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.