Ordbok
Engelska - Spanska
Listen
ˈlɪs(ə)n
Extremt Vanlig
800 - 900
800 - 900
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
escuchar, oír, prestar atención
Betydelser av Listen på spanska
escuchar
Exempel:
Listen carefully to what I'm saying.
Escucha atentamente lo que estoy diciendo.
Can you listen to this song and tell me what you think?
¿Puedes escuchar esta canción y decirme qué piensas?
Användning: formal/informalSammanhang: General usage for listening to sounds or someone speaking.
Notera: The most common translation of 'listen' in Spanish.
oír
Exempel:
I heard a strange noise last night.
Anoche oí un ruido extraño.
Can you hear that bird singing?
¿Puedes oír a ese pájaro cantando?
Användning: formal/informalSammanhang: Used to refer to the sense of hearing, more passive than 'escuchar'.
Notera: Can also be used to mean 'to hear'.
prestar atención
Exempel:
Listen to the teacher during the lesson.
Presta atención al profesor durante la clase.
You should listen to your parents; they have good advice.
Deberías prestar atención a tus padres; tienen buenos consejos.
Användning: formalSammanhang: Used to emphasize paying attention or giving consideration to someone or something.
Notera: A more formal way to express 'listening' in the sense of paying attention.
Synonymer för Listen
hear
To perceive sound through the ears.
Exempel: I can hear the birds chirping outside my window.
Notera: While 'listen' implies paying attention to and focusing on the sound being heard, 'hear' simply refers to perceiving sound without necessarily actively engaging with it.
attend
To give one's attention to something; to be present and focused.
Exempel: Please attend to what the speaker is saying.
Notera: Similar to 'listen,' 'attend' also involves focusing on something, but it can be used in a broader sense beyond just listening, such as paying attention to a task or being present.
obey
To comply with or follow a directive or command.
Exempel: Children should learn to obey their parents.
Notera: Unlike 'listen,' which mainly refers to the act of paying attention to sounds or words, 'obey' specifically involves following instructions or commands.
heed
To take notice of and consider something seriously.
Exempel: It's important to heed the warning signs.
Notera: While 'listen' involves actively paying attention, 'heed' emphasizes taking action or considering something seriously after paying attention.
Listens uttryck och vanliga fraser
give someone a listen
To give someone a listen means to pay attention to what they have to say or to listen to something carefully.
Exempel: Can you give me a listen and tell me what you think of this song?
Notera: This phrase emphasizes actively paying attention, rather than just hearing passively.
listen up
Listen up is a way to get someone's attention, often used before sharing important information or instructions.
Exempel: Listen up, everyone! I have an important announcement to make.
Notera: This phrase is a more direct and commanding way of telling someone to pay attention.
listen in
To listen in means to listen to a conversation or discussion that one is not a part of, often unintentionally or secretly.
Exempel: I couldn't help but listen in on their conversation; it sounded intriguing.
Notera: This phrase implies eavesdropping or listening without the knowledge of the speakers.
listen out for
To listen out for something means to pay attention for a specific sound or noise.
Exempel: Listen out for the doorbell; the delivery should be arriving soon.
Notera: This phrase involves actively focusing on a particular sound or signal in anticipation.
listen for
To listen for something means to pay attention in order to hear a particular sound or noise.
Exempel: I'm listening for the sound of the birds chirping in the morning.
Notera: This phrase suggests actively trying to detect a specific sound amidst other noises.
listen in on
To listen in on means to secretly or inadvertently hear a private conversation or discussion.
Exempel: I accidentally listened in on my neighbor's argument last night.
Notera: This phrase often implies unauthorized or surreptitious listening.
listen to reason
To listen to reason means to be open to logical arguments or sensible explanations.
Exempel: I hope she listens to reason and decides to come to a compromise.
Notera: This phrase suggests being receptive to rational thinking or advice.
Listens vardagliga (slang) uttryck
Tune in
To pay attention or focus on something, usually a TV or radio program.
Exempel: Make sure to tune in to the radio station tonight for the latest news.
Notera: While 'listen' implies simply hearing, 'tune in' emphasizes actively engaging with the content.
Catch my drift
To understand or comprehend what someone is implying or suggesting.
Exempel: I explained it twice, do you catch my drift now?
Notera: Unlike 'listen', 'catch my drift' involves not just hearing but also interpreting and understanding the meaning behind a message or situation.
Get an earful
To receive a long or detailed explanation, scolding, or complaint.
Exempel: I got an earful from my boss about being late to work again.
Notera: This slang term implies receiving a more negative or unwanted form of listening experience compared to the neutral connotation of 'listen'.
Pick up what I'm putting down
To understand or grasp the implied message or hint.
Exempel: It's a subtle hint, see if you can pick up what I'm putting down.
Notera: Similar to 'catch my drift', this phrase emphasizes understanding beyond just hearing.
Lend an ear
To give someone your attention and listen to what they have to say.
Exempel: Can you lend me your ear for a moment? I need to talk to you.
Notera: While 'listen' is a general term, 'lend an ear' implies actively providing support or being willing to listen attentively to someone else.
Eavesdrop
To secretly listen to someone else's conversation without their knowledge.
Exempel: I couldn't help but eavesdrop on their conversation at the next table.
Notera: This term has a more negative connotation as it implies listening in on private conversations without permission, different from the voluntary act of 'listening'.
Turn a deaf ear
To ignore or refuse to listen to something intentionally.
Exempel: He turned a deaf ear to their requests for help.
Notera: Instead of actively engaging in listening, 'turn a deaf ear' emphasizes the deliberate act of choosing not to hear or pay attention to something.
Listen - Exempel
Listen to me carefully.
Escúchame atentamente.
I always listen to classical music.
Siempre escucho música clásica.
The teacher is a good listener.
El profesor es un buen oyente.
Listens grammatik
Listen - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: listen
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): listened
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): listening
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): listens
Verb, grundform (Verb, base form): listen
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): listen
Stavelser, Avgränsning och Betoning
listen innehåller 2 stavelser: lis • ten
Fonetik transkription: ˈli-sᵊn
lis ten , ˈli sᵊn (Den röda stavelsen är betonad)
Listen - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
listen: 800 - 900 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.