Ordbok
Engelska - Spanska

Type

taɪp
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

tipo, mecanografiar, clasificar

Betydelser av Type på spanska

tipo

Exempel:
What type of music do you like?
¿Qué tipo de música te gusta?
She is the type of person who always helps others.
Ella es el tipo de persona que siempre ayuda a los demás.
Användning: informalSammanhang: General conversation
Notera: Commonly used in everyday language to refer to the category or classification of something.

mecanografiar

Exempel:
I can type very fast on the computer.
Puedo mecanografiar muy rápido en la computadora.
She learned to type when she was young.
Aprendió a mecanografiar cuando era joven.
Användning: formalSammanhang: Typing or keyboard-related activities
Notera: Refers to the action of typing on a keyboard, often used in a more formal or technical context.

clasificar

Exempel:
We need to type these documents by date.
Tenemos que clasificar estos documentos por fecha.
The books are typed according to their genres.
Los libros se clasifican según sus géneros.
Användning: formalSammanhang: Organizing or categorizing items
Notera: Used when referring to sorting or arranging items into specific groups or categories.

Synonymer för Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Exempel: What kind of music do you like?
Notera: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Exempel: Please select a category for your blog post.
Notera: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Exempel: He's not the sort of person who would lie.
Notera: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Exempel: There is a variety of fruits available at the market.
Notera: Variety emphasizes diversity and range.

Types uttryck och vanliga fraser

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Exempel: I need to type up this report before the meeting.
Notera: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Exempel: Please type in your username and password to log in.
Notera: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Exempel: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Notera: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Exempel: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Notera: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Exempel: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Notera: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Exempel: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Notera: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Exempel: He typed into the search bar and found the information he needed.
Notera: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Types vardagliga (slang) uttryck

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Exempel: She's the type of person who always speaks her mind.
Notera: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Exempel: There were all types of snacks at the party.
Notera: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Exempel: It's typical of him to arrive late.
Notera: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Exempel

Type your name into the box.
Escribe tu nombre en la caja.
This is not my type of music.
Este no es mi tipo de música.
She has a very unique personality type.
Ella tiene un tipo de personalidad muy único.

Types grammatik

Type - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: type
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): types, type
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): type
Verb, dåtid (Verb, past tense): typed
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): typing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): types
Verb, grundform (Verb, base form): type
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): type
Stavelser, Avgränsning och Betoning
type innehåller 1 stavelser: type
Fonetik transkription: ˈtīp
type , ˈtīp (Den röda stavelsen är betonad)

Type - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
type: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.