Ordbok
Engelska - Finska

Condition

kənˈdɪʃ(ə)n
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

ehto, tila, olosuhteet, kunto

Betydelser av Condition på finska

ehto

Exempel:
The contract has a condition that must be met.
Sopimuksessa on ehto, joka on täytettävä.
You can go to the party on one condition: you finish your homework.
Voit mennä juhliin yhdellä ehdolla: saat tehdä läksysi valmiiksi.
Användning: formal/informalSammanhang: Legal terms, agreements, everyday conversations
Notera: Used to refer to stipulations or requirements in various contexts.

tila

Exempel:
The car is in excellent condition.
Auto on erinomaisessa kunnossa.
Her health condition is improving.
Hänen terveydentilansa paranee.
Användning: formal/informalSammanhang: Describing the state or quality of something, health-related discussions
Notera: Often used to describe physical states or qualities.

olosuhteet

Exempel:
They worked under difficult conditions.
He työskentelivät vaikeissa olosuhteissa.
The living conditions in that area are poor.
Tuon alueen elinolosuhteet ovat huonot.
Användning: formal/informalSammanhang: Social discussions, reports, humanitarian contexts
Notera: Refers to the circumstances or environment affecting people or situations.

kunto

Exempel:
He is in great physical condition.
Hän on erinomaisessa fyysisessä kunnossa.
The building is in bad condition and needs repairs.
Rakennus on huonossa kunnossa ja tarvitsee korjauksia.
Användning: informalSammanhang: Fitness discussions, property assessments
Notera: Commonly used to describe the physical state of people or objects.

Synonymer för Condition

state

State refers to the physical or overall condition of something.
Exempel: The car is in a good state.
Notera: State is more commonly used to describe the current physical or overall condition of something, while 'condition' can also refer to the state of health or functioning.

situation

Situation refers to the circumstances or conditions in which something exists or occurs.
Exempel: The situation of the building is deteriorating.
Notera: Situation is often used to describe the circumstances surrounding a particular condition or state.

status

Status refers to the position or state at a particular time.
Exempel: The project's status is pending approval.
Notera: Status typically conveys a sense of position or standing in relation to others or a specific context.

circumstance

Circumstance refers to the conditions or factors that affect a situation.
Exempel: Under the circumstances, we had to cancel the event.
Notera: Circumstance emphasizes the external factors or conditions that influence a situation.

Conditions uttryck och vanliga fraser

In good condition

Refers to something being well-maintained or in a satisfactory state.
Exempel: The used car is in good condition, with low mileage and a clean interior.
Notera: Focuses on the state of something rather than the overall concept of 'condition.'

Condition of approval

Specifies a requirement that must be met for something to be accepted or finalized.
Exempel: The contract includes a condition of approval from the board of directors before it becomes valid.
Notera: Emphasizes a specific requirement within a broader context of 'condition.'

Mint condition

Describes something being in impeccable or pristine condition, often used for collectible items.
Exempel: The comic book collector's edition was in mint condition, still in its original packaging.
Notera: Highlights a state of perfection or flawless quality within the concept of 'condition.'

Condition precedent

Refers to a condition that must be fulfilled before certain obligations can be enforced.
Exempel: The merger agreement includes a condition precedent that the shareholders must approve the deal.
Notera: Specifically denotes a condition that needs to be met before proceeding to the next step.

Living conditions

Refers to the circumstances and environment in which people live or work.
Exempel: The refugees were living in deplorable conditions, lacking adequate shelter and sanitation.
Notera: Focuses on the quality of life or environment rather than the general state of 'condition.'

Condition assessment

Refers to the evaluation or examination of the state or quality of something.
Exempel: The engineer conducted a thorough condition assessment of the building to determine its structural integrity.
Notera: Specifically involves assessing the state or quality of something for a particular purpose.

Terms and conditions

Refers to the rules, requirements, and provisions that govern an agreement or transaction.
Exempel: Before signing up for the service, make sure to read and agree to the terms and conditions outlined in the contract.
Notera: Encompasses the specific rules and provisions governing a contract or agreement.

Conditions vardagliga (slang) uttryck

In top condition

This slang term means something is in excellent or optimal condition.
Exempel: After a few weeks of training, his car was in top condition for the race.
Notera: This phrase emphasizes the highest level of condition rather than just being in good condition.

In rough condition

Used to describe something in poor or deteriorated condition, usually needing repair or improvement.
Exempel: The old house we found was in rough condition, but we decided to renovate it.
Notera: This term indicates a lower level of condition compared to simply saying something is not in good condition.

In mint shape

Refers to something being in pristine condition, like new or flawless.
Exempel: Despite its age, the antique watch was in mint shape, still ticking perfectly.
Notera: While 'mint condition' is a common term, 'mint shape' adds a slightly informal twist to emphasize perfect condition.

In tip-top shape

Indicates someone or something is in excellent physical or mental condition.
Exempel: The pilot was in tip-top shape for the long-haul flight ahead.
Notera: This informal term emphasizes great condition, similar to 'in top condition,' but adds a playful tone.

In bad shape

Means something is in poor or damaged condition, often requiring attention or fixing.
Exempel: After the accident, his car was in bad shape and needed extensive repairs.
Notera: This slang term implies a more serious level of disrepair compared to simply saying something is not in good condition.

In tiptop condition

Similar to 'in tip-top shape,' this slang means something is in excellent or perfect condition.
Exempel: She had been training hard, and her performance was in tiptop condition during the competition.
Notera: While similar to 'tip-top shape,' 'tiptop condition' adds an extra layer of emphasis on optimal condition.

In decent nick

Describes something as being in acceptable or reasonable condition, especially for its age or situation.
Exempel: Considering its age, the used bike was in decent nick and just needed a few adjustments.
Notera: This slang term indicates satisfactory condition, often used informally to suggest things are in good enough shape.

Condition - Exempel

English: The doctor diagnosed her condition as pneumonia.
Suomeksi: Lääkäri diagnosoi hänen tilansa keuhkokuumeeksi.
English: The condition for receiving the scholarship is a high GPA.
Suomeksi: Apurahan saamisen ehtona on korkea keskiarvo.
English: The athlete's physical condition is excellent.
Suomeksi: Urheilijan fyysinen kunto on erinomainen.

Conditions grammatik

Condition - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: condition
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): conditions, condition
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): condition
Verb, dåtid (Verb, past tense): conditioned
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): conditioning
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): conditions
Verb, grundform (Verb, base form): condition
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): condition
Stavelser, Avgränsning och Betoning
condition innehåller 3 stavelser: con • di • tion
Fonetik transkription: kən-ˈdi-shən
con di tion , kən ˈdi shən (Den röda stavelsen är betonad)

Condition - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
condition: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.