Ordbok
Engelska - Finska

Stage

steɪdʒ
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

vaihe, lava, näyttämö, aste

Betydelser av Stage på finska

vaihe

Exempel:
We are currently in the planning stage of the project.
Olemme tällä hetkellä projektin suunnitteluvaiheessa.
He is at a crucial stage in his career.
Hän on uransa ratkaisevassa vaiheessa.
Användning: formalSammanhang: Used in discussions about processes, projects, or development.
Notera: The word 'vaihe' can refer to any distinct period or step in a process.

lava

Exempel:
The band performed on a huge stage.
Bändi esiintyi valtavalla lavalla.
The actors took their places on the stage.
Näyttelijät menivät paikoilleen lavalle.
Användning: informalSammanhang: Used in the context of performances, concerts, or events.
Notera: The word 'lava' specifically refers to a physical platform used for performances.

näyttämö

Exempel:
The theater's main stage is very large.
Teatterin päänäyttämö on erittäin suuri.
She has a talent for acting on stage.
Hänellä on lahjakkuutta näyttelemisessä näyttämöllä.
Användning: formalSammanhang: Used in the context of theater and performing arts.
Notera: This term refers to the stage in a theatrical context, often related to drama and performances.

aste

Exempel:
We need to evaluate the different stages of the experiment.
Meidän täytyy arvioida kokeen eri asteet.
The stages of development are crucial to understand.
Kehityksen asteet ovat tärkeitä ymmärtää.
Användning: formalSammanhang: Used in scientific or academic discussions.
Notera: The word 'aste' can refer to levels or degrees in various contexts, including education and research.

Synonymer för Stage

phase

A distinct period or stage in a process or development.
Exempel: She is currently in the planning phase of the project.
Notera: Phase typically refers to a specific part or step within a process, whereas stage can have a broader meaning encompassing various aspects or periods.

step

A particular point in a process.
Exempel: Completing this assignment is an essential step towards graduation.
Notera: Step often implies a smaller, more specific action within a process, while stage can refer to a larger, more general phase.

level

A position on a scale of intensity or amount.
Exempel: She reached a new level of proficiency in her language skills.
Notera: Level can indicate a degree or position within a progression, while stage is often used to denote a distinct period or phase.

period

A length or portion of time.
Exempel: The Renaissance was a period of great artistic achievement.
Notera: Period emphasizes the duration of time, while stage may focus more on a particular phase or aspect within that time frame.

Stages uttryck och vanliga fraser

Center stage

To be in the most prominent or important position.
Exempel: The lead singer took center stage during the concert.
Notera: Refers to being at the focal point rather than just being on a physical stage.

Set the stage

To create the conditions necessary for something to happen.
Exempel: The economic downturn set the stage for widespread unemployment.
Notera: Implies preparation or creating a situation rather than performing on a stage.

Stage fright

Nervousness or fear experienced by a performer before or during a performance.
Exempel: She couldn't go on stage because of her stage fright.
Notera: Relates to the anxiety performers feel, not just the physical platform.

On stage

Performing in front of an audience, typically on a platform.
Exempel: The actors were on stage rehearsing for the play.
Notera: Directly performing or presenting, rather than just being in the theatrical space.

Backstage

The area behind the stage where performers and crew prepare for their roles.
Exempel: The crew worked backstage to prepare the props for the next scene.
Notera: Refers to the area behind the physical stage, where preparations are made rather than the performance itself.

Upstage

To draw attention to oneself at the expense of someone else.
Exempel: The supporting actor tried to upstage the lead with his performance.
Notera: Originally a theatrical term, now used in a broader sense to denote overshadowing or outshining someone.

Stage a comeback

To make a successful return after a period of decline or inactivity.
Exempel: After years of retirement, the singer staged a comeback with a new album.
Notera: Involves re-entering the public eye or spotlight, not just physically being on a stage.

Stages vardagliga (slang) uttryck

Stage a protest

To organize and carry out a public demonstration or event to express disapproval or make a demand.
Exempel: Many citizens decided to stage a protest against the new law.
Notera: Different from 'stage' as it implies planning and executing a public action.

Stage a robbery

To plan and execute a fake or real robbery, often used in the context of committing a crime or a theatrical performance.
Exempel: The thieves planned to stage a robbery at the bank.
Notera: Varies from 'stage' as it involves orchestrating a robbery, whether real or simulated.

Stage an intervention

To organize and confront someone about their destructive behavior or addiction in order to help them.
Exempel: His friends decided to stage an intervention for his drinking problem.
Notera: Contrasts with 'stage' by suggesting a deliberate and planned intervention for someone's benefit.

Stage a prank

To plan and carry out a practical joke or a humorous trick on someone.
Exempel: They decided to stage a prank on April Fool's Day.
Notera: Differs from 'stage' by involving a planned and often light-hearted practical joke or trick.

Stage - Exempel

The actors are rehearsing on the stage.
Näyttelijät harjoittelevat lavalla.
The project is in the final stage.
Hanke on viimeisessä vaiheessa.
The disease is in an advanced stage.
Sairaus on edistyneessä vaiheessa.

Stages grammatik

Stage - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: stage
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): stages
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): stage
Verb, dåtid (Verb, past tense): staged
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): staging
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): stages
Verb, grundform (Verb, base form): stage
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): stage
Stavelser, Avgränsning och Betoning
stage innehåller 1 stavelser: stage
Fonetik transkription: ˈstāj
stage , ˈstāj (Den röda stavelsen är betonad)

Stage - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
stage: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.