Ordbok
Engelska - Ungerska
Body
ˈbɑdi
Extremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
test, testület, tömeg, anyag, testület (jogi)
Betydelser av Body på ungerska
test
Exempel:
He has a strong body.
Erős teste van.
The body needs proper nutrition.
A testnek megfelelő táplálkozásra van szüksége.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in discussions about health, fitness, and anatomy.
Notera: Commonly used in both formal and informal contexts, referring to the physical structure of a human or animal.
testület
Exempel:
The governing body will meet tomorrow.
A döntéshozó testület holnap találkozik.
Each body has its own regulations.
Minden testületnek megvannak a saját szabályai.
Användning: formalSammanhang: Used in legal, organizational, or institutional contexts.
Notera: Refers to a group of individuals who make decisions or govern an organization.
tömeg
Exempel:
The body of the car is damaged.
Az autó karosszériája megsérült.
The body of the work is impressive.
A munka tömege lenyűgöző.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in discussions about physical objects or the mass of something.
Notera: Can refer to the main part or structure of an object, particularly in engineering or artistic contexts.
anyag
Exempel:
The body of the report is well-structured.
A jelentés anyaga jól strukturált.
The body of knowledge is expanding.
A tudás anyaga bővül.
Användning: formalSammanhang: Used in academic or informational contexts.
Notera: Refers to the content or main portion of a discussion, report, or study.
testület (jogi)
Exempel:
The body of law is complex.
A joganyaga összetett.
The legal body must approve the changes.
A jogi testületnek jóvá kell hagynia a módosításokat.
Användning: formalSammanhang: Legal contexts.
Notera: Refers to a system or collection of laws or legal principles.
Synonymer för Body
torso
The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Exempel: He had a tattoo on his torso.
Notera: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.
physique
Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Exempel: She has a strong and athletic physique.
Notera: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.
form
Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Exempel: Yoga can help improve your posture and form.
Notera: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.
figure
Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Exempel: She has an hourglass figure.
Notera: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.
frame
Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Exempel: He has a tall and slender frame.
Notera: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.
Bodys uttryck och vanliga fraser
Body language
Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Exempel: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Notera: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.
Body of work
Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Exempel: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Notera: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.
Body and soul
Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Exempel: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Notera: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.
Body of evidence
Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Exempel: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Notera: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.
Body clock
Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Exempel: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Notera: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.
Body heat
Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Exempel: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Notera: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.
Body politic
Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Exempel: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Notera: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.
Bodys vardagliga (slang) uttryck
Bod
Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Exempel: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Notera: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.
Bodacious
Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Exempel: That new swimsuit is totally bodacious!
Notera: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.
Bodily
Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Exempel: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Notera: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.
Bod Squad
A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Exempel: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Notera: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.
Bodacious bod
Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Exempel: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Notera: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.
Bods
Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Exempel: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Notera: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.
Bodily fluid
Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Exempel: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Notera: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.
Body - Exempel
I have a sore throat and my body aches.
Fáj a torkom és fáj a testem.
The human body is made up of many different parts.
Az emberi test sok különböző részből áll.
She has a slim body and a tall stature.
Karcsú testalkata és magas termete van.
Bodys grammatik
Body - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: body
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): bodies, body
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): body
Stavelser, Avgränsning och Betoning
body innehåller 1 stavelser: body
Fonetik transkription: ˈbä-dē
body , ˈbä dē (Den röda stavelsen är betonad)
Body - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
body: 200 - 300 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.