Ordbok
Engelska - Ungerska
Class
klæs
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
osztály, típus, kategória, stílus, osztályzat
Betydelser av Class på ungerska
osztály
Exempel:
I have math class at 10 AM.
Matematika órám van 10-kor.
She is in the third grade class.
Ő a harmadik osztályba jár.
Användning: formal/informalSammanhang: Educational contexts, such as schools and universities.
Notera: The term 'osztály' can refer to a specific group of students or a subject being taught.
típus
Exempel:
This car belongs to the luxury class.
Ez az autó a luxus típushoz tartozik.
There are different classes of services available.
Különböző szolgáltatási típusok állnak rendelkezésre.
Användning: formal/informalSammanhang: Describing categories or types in various fields, such as business or technology.
Notera: In this context, 'típus' indicates a classification based on certain characteristics.
kategória
Exempel:
He won the award in the best actor class.
A legjobb színész kategóriában nyert díjat.
The book belongs to the fiction class.
A könyv a fikciós kategóriába tartozik.
Användning: formalSammanhang: Used in competitive environments, such as awards and classifications.
Notera: The term 'kategória' is often used in contexts like competitions, classifications, and rankings.
stílus
Exempel:
She has a very classy style.
Nagyon elegáns stílusa van.
His jokes always have a touch of class.
A viccei mindig elegánsak.
Användning: informalSammanhang: Describing someone's manner, style, or sophistication.
Notera: In this sense, 'stílus' refers to a certain elegance or refinement in behavior or appearance.
osztályzat
Exempel:
I received a high class on my exam.
Magas osztályzatot kaptam a vizsgámon.
She is aiming for a first-class degree.
Ő egy első osztályú diplomát szeretne.
Användning: formalSammanhang: Academic performance and grading systems.
Notera: The term 'osztályzat' is used primarily in educational assessment contexts.
Synonymer för Class
course
A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Exempel: I'm taking a Spanish course this semester.
Notera: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.
lesson
A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Exempel: We had a math lesson on fractions today.
Notera: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.
session
A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Exempel: The yoga session was very relaxing.
Notera: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.
lecture
A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Exempel: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Notera: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.
Classs uttryck och vanliga fraser
First-class
Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Exempel: She always travels first-class when flying.
Notera: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.
Class act
Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Exempel: Her response to the criticism was a real class act.
Notera: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.
Classy
Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Exempel: He looked so classy in his suit and tie.
Notera: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.
In a class of its own
Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Exempel: Their new product is truly in a class of its own.
Notera: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.
Class warfare
Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Exempel: The political debate often centers around issues of class warfare.
Notera: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.
Class clown
A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Exempel: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Notera: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.
World-class
Of the highest quality or standard on a global scale.
Exempel: They offer a world-class training program for their employees.
Notera: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.
Classs vardagliga (slang) uttryck
Class up
To make something more elegant or sophisticated.
Exempel: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Notera: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.
Classy joint
A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Exempel: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Notera: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.
Class it up
To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Exempel: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Notera: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.
Top-class
Of the highest quality or excellence.
Exempel: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Notera: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.
Class - Exempel
English class starts at 9am.
Az angol tanóra 9-kor kezdődik.
The students were divided into groups based on their interests.
A diákokat érdeklődési körük alapján csoportokra osztották.
The book is in the category of science fiction.
A könyv a tudományos-fantasztikus kategóriába tartozik.
Classs grammatik
Class - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: class
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): classes, class
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): class
Verb, dåtid (Verb, past tense): classed
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): classing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): classes
Verb, grundform (Verb, base form): class
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): class
Stavelser, Avgränsning och Betoning
class innehåller 1 stavelser: class
Fonetik transkription: ˈklas
class , ˈklas (Den röda stavelsen är betonad)
Class - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
class: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.