Ordbok
Engelska - Ungerska
Kind
kaɪnd
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
kedves, fajta, típus
Betydelser av Kind på ungerska
kedves
Exempel:
She is a very kind person.
Ő egy nagyon kedves ember.
It was kind of you to help me.
Kedves volt tőled, hogy segítettél nekem.
Användning: informalSammanhang: Used to describe someone's character or actions that show kindness or consideration.
Notera: The word 'kedves' is often used in everyday conversation to compliment someone's personality.
fajta
Exempel:
What kind of music do you like?
Milyen fajta zenét szeretsz?
There are many kinds of flowers in the garden.
Sokféle virág van a kertben.
Användning: informalSammanhang: Used to categorize or specify types or varieties of something.
Notera: The word 'fajta' is commonly used when discussing categories or kinds of objects, food, or styles.
típus
Exempel:
He is the type of person who always helps others.
Ő az a típusú ember, aki mindig segít másoknak.
What type of car do you drive?
Milyen típusú autót vezetsz?
Användning: formal/informalSammanhang: Used in more formal contexts to describe types or classes of things, often in technical or scientific discussions.
Notera: The word 'típus' is often used in academic or professional settings.
Synonymer för Kind
friendly
Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Exempel: She is known for her friendly and kind demeanor.
Notera: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.
compassionate
Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Exempel: The nurse showed great compassion towards the patients.
Notera: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.
generous
Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Exempel: He is always generous with his time and resources.
Notera: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.
benevolent
Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Exempel: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Notera: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.
Kinds uttryck och vanliga fraser
Kill them with kindness
This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Exempel: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Notera: The phrase emphasizes responding positively to negativity.
Kindred spirits
This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Exempel: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Notera: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.
In kind
This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Exempel: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Notera: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.
Kind gesture
This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Exempel: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Notera: The phrase highlights a specific act of kindness.
Act of kindness
This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Exempel: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Notera: The phrase emphasizes the action of being kind.
Kind-hearted
This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Exempel: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Notera: The phrase describes a person's character or nature.
Kind soul
This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Exempel: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Notera: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.
Kinds vardagliga (slang) uttryck
Kinda
Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Exempel: I'm kinda tired after work.
Notera: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.
Kinda sorta
Used to express uncertainty or indecisiveness.
Exempel: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Notera: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.
Kind of a big deal
Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Exempel: He thinks he's kind of a big deal around here.
Notera: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.
Not my kind of thing
Indicates personal preference or taste.
Exempel: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Notera: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.
Kind - Exempel
She is a kind person.
Ő egy kedves ember.
What kind of music do you like?
Milyen fajta zenét szeretsz?
He showed great kindness to his neighbor.
Nagy jóindulattal viseltetett a szomszédja iránt.
Kinds grammatik
Kind - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: kind
Böjningar
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): kinder
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): kindest
Adjektiv (Adjective): kind
Substantiv, plural (Noun, plural): kinds, kind
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): kind
Stavelser, Avgränsning och Betoning
kind innehåller 1 stavelser: kind
Fonetik transkription: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (Den röda stavelsen är betonad)
Kind - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
kind: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.