Ordbok
Engelska - Ungerska
Mobile
ˈmoʊbəl
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
mobil, mozgó, mobilis
Betydelser av Mobile på ungerska
mobil
Exempel:
I bought a new mobile phone.
Vettem egy új mobiltelefont.
Her mobile is always switched off.
Az ő mobiltelefonja mindig ki van kapcsolva.
Användning: informalSammanhang: Everyday conversation about phones and technology.
Notera: In Hungarian, 'mobil' commonly refers to mobile phones, similar to English usage.
mozgó
Exempel:
The mobile exhibition will travel across the country.
A mozgó kiállítás beutazza az országot.
They set up a mobile clinic in the area.
Mobil klinikát állítottak fel a környéken.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts involving temporary setups or movable structures.
Notera: This meaning is often used in discussions about services or facilities that can be moved.
mobilis
Exempel:
The mobile population is increasing.
A mobilis népesség növekszik.
He is looking for a mobile lifestyle.
Mobil életstílust keres.
Användning: formalSammanhang: Used in academic or professional contexts, particularly in sociology and psychology.
Notera: The term 'mobilis' is more technical and less common in everyday conversation.
Synonymer för Mobile
portable
Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
Exempel: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Notera: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.
handheld
Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
Exempel: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Notera: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.
wireless
Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
Exempel: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Notera: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.
Mobiles uttryck och vanliga fraser
Mobile phone
A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
Exempel: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Notera: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.
Mobile app
A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
Exempel: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Notera: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.
Mobile data
Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
Exempel: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Notera: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.
Mobile banking
Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
Exempel: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Notera: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.
Mobile hotspot
A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
Exempel: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Notera: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.
Mobile device
A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
Exempel: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Notera: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.
Mobile technology
Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
Exempel: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Notera: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.
Mobiles vardagliga (slang) uttryck
On the go
Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
Exempel: I can check my emails on the go.
Notera: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.
On the move
Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
Exempel: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Notera: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.
Lifestyle
Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
Exempel: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Notera: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.
Connected
Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
Exempel: I need to stay connected even when I travel.
Notera: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.
Mobile - Exempel
My mobile phone is always with me.
Mindig nálam van a mobiltelefonom.
The furniture in the room is all mobile.
A szoba bútorai mind mozgathatóak.
I downloaded a new mobile app for language learning.
Letöltöttem egy új mobilalkalmazást nyelvtanuláshoz.
Mobiles grammatik
Mobile - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: mobile
Böjningar
Adjektiv (Adjective): mobile
Substantiv, plural (Noun, plural): mobiles
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): mobile
Stavelser, Avgränsning och Betoning
mobile innehåller 2 stavelser: mo • bile
Fonetik transkription: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (Den röda stavelsen är betonad)
Mobile - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
mobile: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.