Ordbok
Engelska - Ungerska
Say
seɪ
Extremt Vanlig
0 - 100
0 - 100
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Mond, Megmond, Kifejez, Mondogat, Beszél
Betydelser av Say på ungerska
Mond
Exempel:
Please say your name.
Kérlek, mond el a neved.
What did you say?
Mit mondtál?
Användning: Informal/FormalSammanhang: Used in everyday conversation to express or convey something verbally.
Notera: The verb 'mond' is a general term for stating or expressing something verbally.
Megmond
Exempel:
Can you say how to get to the station?
Megmondanád, hogyan lehet eljutni az állomásra?
I can't say if it will rain tomorrow.
Nem tudom megmondani, hogy esni fog-e holnap.
Användning: Informal/FormalSammanhang: Used when you want to provide information or give an opinion.
Notera: 'Megmond' emphasizes the act of giving information or telling someone something specific.
Kifejez
Exempel:
It's hard to say how I feel.
Nehéz kifejezni, hogyan érzem magam.
She can say her thoughts clearly.
Világosan ki tudja fejezni a gondolatait.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used in contexts where expressing feelings, thoughts, or ideas is emphasized.
Notera: 'Kifejez' is often used in more abstract contexts, focusing on articulation rather than just stating.
Mondogat
Exempel:
He keeps saying the same thing.
Folyton ugyanazt mondogatja.
Don't just say it, show it!
Ne csak mondogasd, mutasd meg!
Användning: InformalSammanhang: Used to imply repetition or habitual stating of something.
Notera: 'Mondogat' implies a sense of habitual or repetitive action in speaking.
Beszél
Exempel:
She likes to say what she thinks.
Szeret beszélni arról, amit gondol.
He said that he would come.
Azt mondta, hogy jönni fog.
Användning: Informal/FormalSammanhang: Used in broader contexts that involve talking or communicating.
Notera: 'Beszél' is a more general term that can refer to conversation, not strictly to stating or declaring.
Synonymer för Say
Tell
To communicate information or details to someone.
Exempel: She told me about her new job.
Notera: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.
State
To express something formally or officially.
Exempel: He stated his opinion on the matter clearly.
Notera: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.
Express
To convey thoughts, feelings, or opinions.
Exempel: She expressed her gratitude for the help she received.
Notera: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.
Mention
To refer to something briefly or casually.
Exempel: He mentioned that he would be late for the meeting.
Notera: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.
Declare
To announce something officially or formally.
Exempel: The president declared that a new policy would be implemented.
Notera: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.
Says uttryck och vanliga fraser
Say cheese
This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Exempel: Everyone, say cheese for the camera!
Notera: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.
Say the word
This means to make a request or indicate a desire for something.
Exempel: If you need help, just say the word and I'll come over.
Notera: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.
I can't say
This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Exempel: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Notera: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.
Say the least
This expression is used to understate something negative or critical.
Exempel: His behavior was inappropriate, to say the least.
Notera: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.
Say what?
This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Exempel: You're moving to another country? Say what?
Notera: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.
You don't say
This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Exempel: He won a scholarship? You don't say!
Notera: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.
Say the magic word
This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Exempel: What do you say? Say the magic word!
Notera: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.
Says vardagliga (slang) uttryck
Say no more
Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Exempel: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Notera: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'
Say less
Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Exempel: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Notera: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.
Says who?
Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Exempel: A: You can't do that. B: Says who?
Notera: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'
I say
Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Exempel: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Notera: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'
Can't say no to that
Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Exempel: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Notera: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.
Say - Exempel
I say hello to my neighbor every morning.
Minden reggel köszönök a szomszédomnak.
She always says thank you when someone helps her.
Mindig köszönetet mond, ha valaki segít neki.
They say that laughter is the best medicine.
Azt mondják, hogy a nevetés a legjobb gyógyszer.
He didn't say anything during the meeting.
Nem mondott semmit a megbeszélés alatt.
Says grammatik
Say - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: say
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): say
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): say
Verb, dåtid (Verb, past tense): said
Verb, perfekt particip (Verb, past participle): said
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): saying
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): says
Verb, grundform (Verb, base form): say
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): say
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Say innehåller 1 stavelser: say
Fonetik transkription: ˈsā
say , ˈsā (Den röda stavelsen är betonad)
Say - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Say: 0 - 100 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.