Ordbok
Engelska - Ungerska
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
ezért, tehát, így
Betydelser av Therefore på ungerska
ezért
Exempel:
It was raining; therefore, we stayed indoors.
Esett az eső; ezért bent maradtunk.
He studied hard for the exam; therefore, he passed.
Sokat tanult a vizsgára; ezért átment.
Användning: formalSammanhang: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
Notera: Commonly used in both written and spoken language to connect ideas logically.
tehát
Exempel:
She is allergic to nuts; therefore, she cannot eat this cake.
Allergiás a diófélékre; tehát nem ehet ezt a tortát.
The project was delayed; therefore, we need to extend the deadline.
A projekt késlekedett; tehát meg kell hosszabbítanunk a határidőt.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in both casual and formal conversations to draw conclusions.
Notera: Often interchangeable with 'ezért', but can be seen as slightly less formal.
így
Exempel:
He forgot his keys; therefore, he couldn’t enter the house.
Elfelejtette a kulcsait; így nem tudott bejutni a házba.
The meeting was canceled; therefore, we will reschedule.
A találkozó elmaradt; így újra ütemezzük.
Användning: informalSammanhang: Commonly used in everyday conversation.
Notera: Can also imply a result, but is less formal than 'ezért' or 'tehát'.
Synonymer för Therefore
Therefores uttryck och vanliga fraser
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Exempel: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Notera: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Exempel: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Notera: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Exempel: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Notera: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Exempel: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Notera: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Exempel: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Notera: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Exempel: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Notera: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Exempel: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Notera: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Therefores vardagliga (slang) uttryck
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Exempel: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Notera: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Exempel: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Notera: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Exempel: I had to leave early cuz I had an appointment.
Notera: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Exempel: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Notera: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Exempel: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Notera: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Exempel: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Notera: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Exempel: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Notera: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Exempel
Therefore, I cannot attend the meeting.
Ezért nem tudok részt venni az értekezleten.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Nem tanult a vizsgára, ennek következtében megbukott.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Otthon hagyta a kulcsait, így hát zárszakértőt kellett hívnia.
Therefores grammatik
Therefore - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: therefore
Böjningar
Adverb (Adverb): therefore
Stavelser, Avgränsning och Betoning
therefore innehåller 2 stavelser: there • fore
Fonetik transkription: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Den röda stavelsen är betonad)
Therefore - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
therefore: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.