Ordbok
Engelska - Indonesiska

Real

ˈri(ə)l
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

nyata, sejati, sungguh, betul, asli

Betydelser av Real på indonesiska

nyata

Exempel:
The evidence is real.
Buktinya nyata.
This is a real problem.
Ini adalah masalah yang nyata.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in both formal and informal contexts to denote something that exists or is true.
Notera: Often used to emphasize authenticity or existence.

sejati

Exempel:
He is a real friend.
Dia adalah teman sejati.
She has a real talent for music.
Dia memiliki bakat sejati dalam musik.
Användning: informalSammanhang: Used in informal contexts to denote someone or something that is genuine or true to its nature.
Notera: Implies sincerity or authenticity, often used in personal relationships.

sungguh

Exempel:
This is a real disaster.
Ini adalah bencana yang sungguh.
I have real concerns about this issue.
Saya memiliki keprihatinan yang sungguh tentang masalah ini.
Användning: formal/informalSammanhang: Can be used in both contexts to emphasize seriousness or intensity.
Notera: Often used to express strong feelings or opinions.

betul

Exempel:
Is that real?
Apakah itu betul?
I want to know the real story.
Saya ingin tahu cerita yang betul.
Användning: informalSammanhang: Commonly used in everyday conversation to ask for verification or truth.
Notera: Used to clarify or confirm facts.

asli

Exempel:
This painting is a real original.
Lukisan ini adalah asli.
I prefer real food over processed food.
Saya lebih suka makanan asli daripada makanan olahan.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to refer to authenticity in art, food, and other forms.
Notera: Highlights the lack of imitation or artificiality.

Synonymer för Real

genuine

Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Exempel: She has a genuine interest in helping others.
Notera: Genuine implies a sense of authenticity and sincerity.

authentic

Authentic refers to something that is genuine or real, not a copy or imitation.
Exempel: The painting was confirmed to be an authentic Picasso.
Notera: Authentic emphasizes the originality or legitimacy of something.

actual

Actual refers to something that exists in reality, not just in theory or imagination.
Exempel: The actual cost of the project was higher than expected.
Notera: Actual is often used to distinguish between what is real and what is perceived or expected.

true

True means in accordance with fact or reality.
Exempel: His love for her was true and unwavering.
Notera: True can also imply faithfulness or loyalty in addition to being real.

legitimate

Legitimate means conforming to the law or to rules.
Exempel: The company operates as a legitimate business in compliance with the law.
Notera: Legitimate often implies legality or validity in addition to being real.

Reals uttryck och vanliga fraser

Real deal

Refers to something or someone authentic, genuine, or of high quality.
Exempel: She's the real deal when it comes to baking. Her cakes are amazing!
Notera: The phrase 'real deal' emphasizes authenticity or genuineness compared to just being 'real'.

Real time

Means that something is happening immediately or without delay.
Exempel: The data is updated in real time, so you can see changes instantly.
Notera: The term 'real time' specifies that something is happening instantly, as opposed to being 'real' which is a general term for authenticity.

Real estate

Refers to property consisting of land or buildings.
Exempel: He works in real estate, helping people buy and sell properties.
Notera: While 'real' pertains to authenticity, 'real estate' specifically refers to property and the industry surrounding it.

Realize one's potential

To recognize and achieve one's full capabilities or talents.
Exempel: She finally realized her potential as a singer after years of practice.
Notera: This phrase goes beyond just being 'real', focusing on recognizing and achieving one's full potential.

Real world

Refers to the practical or actual world outside of a controlled environment.
Exempel: Students need to apply what they learn in the classroom to the real world.
Notera: While 'real' can mean genuine, 'real world' specifically refers to practical application outside of a theoretical context.

Real talk

To have a serious, honest, or straightforward conversation.
Exempel: Let's have some real talk about what's been going on in the company.
Notera: The phrase 'real talk' implies a candid and direct conversation, going beyond just being 'real' in general.

Real McCoy

Refers to something that is genuine, of high quality, or the real thing.
Exempel: This watch is the real McCoy, not a cheap imitation.
Notera: The term 'real McCoy' emphasizes authenticity and quality, distinguishing it from just being 'real'.

Reals vardagliga (slang) uttryck

Keep it real

To be honest and genuine, not fake or deceptive.
Exempel: I always keep it real with my friends, no matter what.
Notera:

For real

An expression used to confirm that something is true or serious.
Exempel: Are you coming to the party? - For real, I wouldn't miss it for anything.
Notera:

Real smooth

To handle something in a skillful or composed manner.
Exempel: She handled the situation real smooth, you couldn't even tell there was a problem.
Notera:

Real - Exempel

The real reason for his absence was never revealed.
Alasan sebenarnya untuk ketidakhadirannya tidak pernah diungkapkan.
This is the real deal, not a knockoff.
Ini adalah barang asli, bukan tiruan.
The real challenge is yet to come.
Tantangan sebenarnya belum datang.

Reals grammatik

Real - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: real
Böjningar
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): realer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): realest
Adjektiv (Adjective): real
Substantiv, plural (Noun, plural): reals, reis, reales, riales
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): real
Stavelser, Avgränsning och Betoning
real innehåller 2 stavelser: re • al
Fonetik transkription: ˈrē(-ə)l
re al , ˈrē( ə)l (Den röda stavelsen är betonad)

Real - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
real: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.