Ordbok
Engelska - Indonesiska
War
wɔr
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Perang, Konflik, Perang dingin, Perang total
Betydelser av War på indonesiska
Perang
Exempel:
The country is preparing for war.
Negara tersebut sedang mempersiapkan diri untuk perang.
The war lasted for several years.
Perang itu berlangsung selama beberapa tahun.
Användning: formalSammanhang: Used in discussions about military conflicts between nations or groups.
Notera: The term 'perang' is commonly used in both formal and informal contexts to refer to armed conflicts.
Konflik
Exempel:
Their relationship is like a war.
Hubungan mereka seperti sebuah konflik.
He is waging a war against injustice.
Dia sedang melawan konflik terhadap ketidakadilan.
Användning: informalSammanhang: Used metaphorically to describe intense struggles or disputes, not necessarily involving military action.
Notera: In informal contexts, 'konflik' can refer to personal or social struggles, emphasizing emotional or verbal battles.
Perang dingin
Exempel:
The Cold War was a period of political tension.
Perang dingin adalah periode ketegangan politik.
Many countries were affected by the Cold War.
Banyak negara terpengaruh oleh perang dingin.
Användning: formalSammanhang: Refers specifically to political and military tension without direct warfare, typically between superpowers.
Notera: The term 'perang dingin' is often used in historical discussions and is understood in a global context.
Perang total
Exempel:
World War II was a total war.
Perang Dunia II adalah perang total.
Total war affects all aspects of society.
Perang total mempengaruhi semua aspek masyarakat.
Användning: formalSammanhang: Describes conflicts where all resources and populations are mobilized for war efforts.
Notera: This term highlights the extensive mobilization of society and economy in warfare.
Synonymer för War
conflict
Conflict refers to a serious disagreement or argument between groups or countries that can lead to war. It can encompass a range of hostilities beyond just armed combat.
Exempel: The conflict between the two countries escalated into a full-blown war.
Notera: Conflict is a broader term that can include disputes or disagreements that may not necessarily result in full-scale war.
battle
A battle is a specific engagement between armed forces or combatants in a war. It usually refers to a single military encounter.
Exempel: The soldiers fought bravely in the battle to defend their homeland.
Notera: A battle is a more localized and specific event within the context of a larger war.
strife
Strife refers to bitter conflict or struggle, often within a group or community. It can involve social, political, or personal disputes.
Exempel: The country was torn apart by internal strife as different factions fought for power.
Notera: Strife typically implies internal discord or conflict within a group, as opposed to war, which is usually between separate entities.
hostilities
Hostilities refer to acts of aggression, conflict, or warfare between opposing parties. It can encompass a range of aggressive actions short of full-scale war.
Exempel: The two nations declared a ceasefire after years of hostilities along the border.
Notera: Hostilities can include various forms of antagonistic behavior beyond traditional warfare, such as border skirmishes or diplomatic tensions.
Wars uttryck och vanliga fraser
declare war
To officially announce that a country or group is at war with another.
Exempel: The country decided to declare war on its neighboring nation.
Notera: The phrase 'declare war' specifically refers to the formal act of starting a war, whereas 'war' itself is the general term for a state of armed conflict between different nations or groups.
war of words
A conflict or argument characterized by verbal attacks and exchanges.
Exempel: The debate turned into a war of words between the two politicians.
Notera: While 'war' typically refers to physical conflict, a 'war of words' is a metaphorical expression highlighting intense verbal disputes or arguments.
war-torn
Describing a place that has been severely affected by war, with widespread destruction and suffering.
Exempel: The region had been through years of war-torn devastation.
Notera: The term 'war-torn' emphasizes the aftermath and consequences of war, portraying the physical and emotional devastation caused by armed conflicts.
all is fair in love and war
A saying that suggests that in certain situations, any kind of behavior or tactics can be considered acceptable or justifiable.
Exempel: Some people believe that all is fair in love and war, justifying extreme actions in pursuit of love or victory.
Notera: This phrase extends the concept of war to a broader context, implying that similar to the extreme measures taken in war, unconventional or morally ambiguous actions may be deemed acceptable in matters of love and conflict.
war chest
A reserve of funds or resources set aside for use in times of need or emergency, often in preparation for a campaign or battle.
Exempel: The candidate had amassed a significant war chest for the upcoming election campaign.
Notera: The term 'war chest' is a metaphorical reference to the funds accumulated for strategic purposes, distinct from the literal concept of engaging in armed conflict.
war of attrition
A prolonged battle or conflict where each side tries to wear down the other through a series of small-scale actions and persistent efforts.
Exempel: The prolonged conflict turned into a war of attrition, with neither side willing to give up.
Notera: While 'war' signifies a broader state of armed conflict, a 'war of attrition' specifically denotes a strategy of gradual wearing down and erosion of the opponent's strength over time.
war machine
Refers to a nation's military power, equipment, and organization that enable it to conduct warfare effectively.
Exempel: The country had developed a formidable war machine capable of swift and decisive military action.
Notera: The term 'war machine' highlights the mechanized, organized, and strategic aspects of a military force, portraying it as a complex entity designed for combat operations.
Wars vardagliga (slang) uttryck
showdown
A confrontation or face-off between two parties, often used in a competitive or confrontational context.
Exempel: The two gang leaders had a showdown in the abandoned warehouse.
Notera: The term 'showdown' implies a direct confrontation or clash, which may or may not involve physical conflict, unlike traditional warfare.
brawl
A physical fight or scuffle involving multiple people.
Exempel: The bar turned into a brawl after two patrons started arguing over the game.
Notera: While 'war' generally refers to organized, large-scale conflicts, 'brawl' specifically denotes a smaller, chaotic physical altercation.
face-off
A confrontation or showdown between opposing individuals or groups.
Exempel: The soccer match had an intense face-off between the rival teams.
Notera: The term 'face-off' often implies a more controlled or structured encounter compared to the unpredictable nature of war.
skirmish
A minor or brief fight or clash, typically occurring as part of a larger conflict.
Exempel: The border patrol forces engaged in a brief skirmish with the intruders.
Notera: A 'skirmish' refers to a small-scale battle or clash, contrasting with the larger scope and duration of traditional warfare.
feud
A prolonged and bitter quarrel or dispute between two parties or groups.
Exempel: The families had been in a feud for generations, constantly fighting over the land.
Notera: While wars typically involve organized armed conflicts between nations or factions, a 'feud' is a personal or familial dispute that often escalates over time.
clash
A violent or forceful confrontation between opposing groups or individuals.
Exempel: The protesters clashed with the police outside the government building.
Notera: A 'clash' indicates a sudden, intense conflict or disagreement, which may not necessarily involve a full-scale war with defined boundaries and objectives.
standoff
A situation where neither side in a conflict or dispute is willing to yield or make concessions.
Exempel: The negotiations reached a standoff as neither side was willing to compromise.
Notera: In a 'standoff', there is a deadlock or impasse between the parties involved, unlike a war where active hostilities are ongoing.
War - Exempel
War is never a solution to any problem.
Perang tidak pernah menjadi solusi untuk masalah apapun.
The soldiers were engaged in a fierce battle.
Para tentara terlibat dalam pertempuran yang sengit.
The two countries have been in conflict for years.
Kedua negara telah berada dalam konflik selama bertahun-tahun.
Wars grammatik
War - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: war
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): wars, war
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): war
Verb, dåtid (Verb, past tense): warred
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): warring
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): wars
Verb, grundform (Verb, base form): war
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): war
Stavelser, Avgränsning och Betoning
war innehåller 1 stavelser: war
Fonetik transkription: ˈwȯr
war , ˈwȯr (Den röda stavelsen är betonad)
War - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
war: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.