Ordbok
Engelska - Indonesiska
Website
ˈwɛbsaɪt
Extremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
situs web, halaman web, portal
Betydelser av Website på indonesiska
situs web
Exempel:
I found a great recipe on a cooking website.
Saya menemukan resep yang bagus di situs web masakan.
Can you send me the link to your website?
Bisakah kamu mengirimkan tautan ke situs webmu?
Användning: formal/informalSammanhang: Used in both formal and informal situations when referring to online platforms or pages.
Notera: Commonly used in both professional and casual conversations, 'situs web' is the direct translation of 'website'.
halaman web
Exempel:
This is a web page dedicated to travel tips.
Ini adalah halaman web yang didedikasikan untuk tips perjalanan.
Each website consists of multiple web pages.
Setiap situs web terdiri dari beberapa halaman web.
Användning: formal/informalSammanhang: Often used when discussing the individual components of a website.
Notera: While 'halaman web' refers to a single page, it is often used in discussions about websites in general.
portal
Exempel:
The education portal has many resources for students.
Portal pendidikan memiliki banyak sumber daya untuk siswa.
He logged into the company portal to check his emails.
Dia masuk ke portal perusahaan untuk memeriksa emailnya.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in both formal and informal contexts, especially for sites that serve as entry points to information.
Notera: The term 'portal' emphasizes functionality as a gateway to various resources or services.
Synonymer för Website
site
Site is a commonly used synonym for website. It refers to a location on the internet where specific information can be found.
Exempel: I found the information on their site very helpful.
Notera: Site is a more informal term compared to website.
webpage
A webpage is a single document that is part of a website. It is a specific page that can be accessed on the internet.
Exempel: The webpage loaded slowly due to the large images.
Notera: Webpage specifically refers to a single page within a website, whereas website encompasses multiple webpages.
web portal
A web portal is a website that serves as a gateway or starting point for accessing information, services, and resources on the internet.
Exempel: The web portal provides access to various online services.
Notera: A web portal typically offers a variety of features and services beyond just providing information, distinguishing it from a standard website.
Websites uttryck och vanliga fraser
Go live
To make a website or online content accessible to the public.
Exempel: Our new website will go live next week.
Notera: This phrase refers specifically to launching a website or making it available for users to access.
Homepage
The main or introductory page of a website that serves as the starting point for navigation.
Exempel: The homepage of our website features the latest news.
Notera: While a website consists of multiple pages, the homepage is the initial page that users see when they visit the site.
Traffic
The amount of visitors or users who access a website.
Exempel: Our website has seen a significant increase in traffic since the new design.
Notera: Unlike a website which is the collection of web pages, traffic refers to the volume of users interacting with the site.
User-friendly
Easy to use or navigate, designed to be accessible and intuitive for users.
Exempel: We aim to make our website as user-friendly as possible for a better user experience.
Notera: This phrase describes the usability and design aspects of a website to enhance user experience.
Mobile responsive
A website design that adapts and displays properly on different devices such as smartphones and tablets.
Exempel: It's crucial for modern websites to be mobile responsive to cater to users on various devices.
Notera: While a website is the online platform itself, being mobile responsive refers to the design and functionality across different screen sizes.
Search engine optimization (SEO)
The practice of optimizing a website to increase its ranking and visibility in search engine results.
Exempel: Implementing SEO strategies is essential to improve our website's visibility on search engines.
Notera: While a website is the online platform, SEO focuses on strategies to enhance its visibility and reach in search engine results.
Web hosting
The service that provides the technology and server space for a website to be accessible on the internet.
Exempel: Choosing a reliable web hosting service is crucial for ensuring our website's uptime.
Notera: Web hosting is the infrastructure that supports a website, while the website itself is the collection of web pages and content.
Websites vardagliga (slang) uttryck
URL
URL stands for Uniform Resource Locator, and it is the address of a web page on the internet. It is commonly used to refer to the website's link or address.
Exempel: Check out our new URL for the website.
Notera: URL specifically refers to the website's address, while website is a more general term encompassing the entire collection of web pages.
Webby
Webby is a colloquial term used to describe something related to websites or the internet. It often signifies excellence or recognition in the web design or online industry.
Exempel: I won a Webby award for my website design.
Notera: Webby is more informal and specific to website-related achievements or attributes, whereas website is the broader term.
Cyberspace
Cyberspace refers to the virtual environment of electronic networks, especially the internet. It is often used to describe the online world where websites exist.
Exempel: My website is gaining popularity in cyberspace.
Notera: Cyberspace is a more abstract concept encompassing the entire internet, while website is a specific entity within cyberspace.
Web Presence
Web presence refers to how visible and active a person, organization, or business is on the internet. It includes websites, social media profiles, and other online platforms.
Exempel: It's important for businesses to maintain a strong web presence.
Notera: Web presence extends beyond just the website itself to include various online platforms, while website focuses specifically on the web pages.
Site Map
A site map is a visual or textual representation of the structure of a website, showing the hierarchy of its pages and links. It helps users and search engines navigate the site easily.
Exempel: Make sure to include a site map for better navigation on your website.
Notera: Site map specifically refers to the diagram or list that illustrates the structure of the website, whereas website denotes the entire collection of web pages.
Website - Exempel
I have a website.
Saya memiliki sebuah website.
She is designing a website.
Dia sedang mendesain sebuah website.
They visited my website yesterday.
Mereka mengunjungi website saya kemarin.
We need to update our website regularly.
Kami perlu memperbarui website kami secara teratur.
Websites grammatik
Website - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: website
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
website innehåller 2 stavelser: web • site
Fonetik transkription: ˈweb-ˌsīt
web site , ˈweb ˌsīt (Den röda stavelsen är betonad)
Website - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
website: 200 - 300 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.