Ordbok
Engelska - Italienska

Argue

ˈɑrɡju
Extremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

discutere, litigare

Betydelser av Argue på italienska

discutere

Exempel:
They argue about politics.
Loro discutono di politica.
We always argue about money.
Noi discutiamo sempre di soldi.
Användning: formal/informalSammanhang: General conversations or debates
Notera: This is the most common translation for 'argue' in Italian, meaning to have a discussion or debate, often with differing opinions.

litigare

Exempel:
They argue loudly in public.
Litigano rumorosamente in pubblico.
Don't argue with your siblings.
Non litigare con i tuoi fratelli.
Användning: informalSammanhang: Conflict or quarrel
Notera: This translation of 'argue' in Italian is more intense and implies a heated argument or quarrel.

Synonymer för Argue

debate

Debate involves discussing a topic from different viewpoints and presenting arguments for or against a particular stance.
Exempel: They debated the issue for hours without reaching a conclusion.
Notera: Arguing can sometimes involve more emotional or heated exchanges, while debating tends to be more structured and focused on presenting logical arguments.

discuss

Discussing involves talking about a topic or issue in a detailed and thoughtful manner.
Exempel: Let's sit down and discuss our options before making a decision.
Notera: Arguing can imply a more confrontational or adversarial tone, while discussing is generally more collaborative and aimed at exploring ideas together.

dispute

Dispute refers to a disagreement or argument, especially one that involves conflicting claims or opinions.
Exempel: The neighbors disputed over the property line for months before finally reaching an agreement.
Notera: Arguing can be more general in nature, while disputing often involves specific points of contention or disagreement.

quarrel

Quarrel suggests a heated or petty argument, often over minor issues.
Exempel: The siblings often quarreled over trivial matters, but they still cared for each other deeply.
Notera: Arguing is a broader term that can encompass various types of disagreements, while quarreling specifically implies a more petty or trivial nature of the argument.

Argues uttryck och vanliga fraser

have an argument

To have a disagreement or dispute with someone, often leading to a heated exchange of words.
Exempel: They had an argument about where to go on vacation.
Notera: This phrase specifically refers to engaging in a disagreement or dispute with another person.

get into an argument

To become involved in a disagreement or dispute with someone, typically resulting in a verbal confrontation.
Exempel: They got into an argument over politics.
Notera: This phrase emphasizes the act of entering into a disagreement or dispute.

argue over

To dispute or disagree with someone about a particular topic or issue.
Exempel: They often argue over trivial things like what to watch on TV.
Notera: This phrase highlights the specific topic or issue that is the subject of the argument.

have a heated argument

To engage in a passionate or intense disagreement with someone.
Exempel: They had a heated argument about their future together.
Notera: This phrase conveys that the argument was particularly intense or emotionally charged.

quarrel with

To have a relatively minor or petty argument with someone, often involving trivial matters.
Exempel: She quarreled with her sister over borrowing her clothes without asking.
Notera: This phrase suggests a less serious or intense disagreement compared to a full-blown argument.

bicker with

To argue or disagree in a petty or nagging manner, often over trivial matters.
Exempel: The siblings continued to bicker with each other throughout the car ride.
Notera: This phrase implies ongoing or repetitive arguments that are characterized by pettiness.

argue back and forth

To engage in a prolonged exchange of arguments or counterarguments on a particular issue.
Exempel: They spent hours arguing back and forth about the best way to solve the problem.
Notera: This phrase emphasizes the dynamic nature of the argument, with both parties presenting their viewpoints repeatedly.

Argues vardagliga (slang) uttryck

bicker

To argue or quarrel about petty or trivial matters.
Exempel: They always bicker about insignificant things like what to watch on TV.
Notera: Bicker specifically refers to arguing about small, unimportant things rather than engaging in a serious or important discussion.

squabble

A noisy quarrel about something trivial.
Exempel: The siblings squabbled over who should sit in the front seat of the car.
Notera: Squabble implies a noisy and often childish argument over minor issues.

brawl

A rough or noisy fight or quarrel.
Exempel: The two drunk men started a brawl at the bar last night.
Notera: Brawl suggests a physical fight rather than a verbal argument.

spat

A brief, petty quarrel or dispute.
Exempel: They had a spat over which movie to go see on their date.
Notera: A spat is a relatively minor and short-lived argument, typically over trivial matters.

wrangle

To argue or dispute in a noisy or angry way.
Exempel: The team members wrangled over how to allocate the project tasks fairly.
Notera: Wrangle conveys a sense of contentious arguing, often involving multiple parties and strong emotions.

tiff

A petty quarrel or argument.
Exempel: They had a little tiff over who left the dishes in the sink.
Notera: Tiff implies a minor or trivial disagreement that is often resolved quickly.

Argue - Exempel

She always likes to argue with her brother.
Le piace sempre discutere con suo fratello.
They were arguing about politics for hours.
Stavano discutendo di politica per ore.
The couple was arguing loudly in the street.
La coppia stava litigando ad alta voce per strada.

Argues grammatik

Argue - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: argue
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): argued
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): arguing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): argues
Verb, grundform (Verb, base form): argue
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): argue
Stavelser, Avgränsning och Betoning
argue innehåller 2 stavelser: ar • gue
Fonetik transkription: ˈär-(ˌ)gyü
ar gue , ˈär (ˌ)gyü (Den röda stavelsen är betonad)

Argue - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
argue: 700 - 800 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.