Ordbok
Engelska - Italienska
Center
ˈsɛn(t)ər
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
centro, centrale, mezzo, punto centrale
Betydelser av Center på italienska
centro
Exempel:
The city center is busy.
Il centro città è trafficato.
The hotel is located in the center of town.
L'hotel si trova nel centro della città.
Användning: formalSammanhang: Used to refer to the central area of a city or town.
Notera: The word 'centro' is commonly used in Italian to indicate the central point or location.
centrale
Exempel:
The train station is in the center of the city.
La stazione ferroviaria è nel centro della città.
The central office is in Milan.
L'ufficio centrale è a Milano.
Användning: formalSammanhang: Referring to a central location or point.
Notera: When emphasizing the centrality or core aspect of a place or object, 'centrale' is used.
mezzo
Exempel:
The center of the pizza was filled with cheese.
Il mezzo della pizza era riempito di formaggio.
She put the chocolate in the center of the cake.
Ha messo il cioccolato al mezzo della torta.
Användning: formalSammanhang: Describing the middle or central part of an object or space.
Notera: In Italian, 'mezzo' can also refer to the center or middle of something, such as a circle or a food item.
punto centrale
Exempel:
The discussion focused on the central point of the argument.
La discussione si è concentrata sul punto centrale dell'argomento.
The central point of the movie was the unexpected plot twist.
Il punto centrale del film è stata la svolta inaspettata della trama.
Användning: formalSammanhang: Referring to the main or crucial point of a discussion, argument, or narrative.
Notera: When emphasizing the pivotal aspect of a topic or narrative, 'punto centrale' is used in Italian.
Synonymer för Center
middle
The middle refers to the central point or part of something.
Exempel: She placed the vase in the middle of the table.
Notera: While 'center' often refers to a specific point, 'middle' can also refer to the central part of a space or object.
midst
The midst denotes the middle part or position within a group or place.
Exempel: The children played happily in the midst of the park.
Notera: Unlike 'center,' 'midst' is more commonly used in the context of being surrounded by something rather than a specific point.
core
Core refers to the central or most important part of something.
Exempel: The core of the issue lies in communication breakdown.
Notera: While 'center' can be a physical point, 'core' often denotes the essential or foundational aspect of something.
heart
Heart signifies the central or vital part of a place or thing.
Exempel: The heart of the city is bustling with activity.
Notera: Similar to 'core,' 'heart' emphasizes the central importance or essence of something.
Centers uttryck och vanliga fraser
Center of attention
This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
Exempel: During the party, Sarah was the center of attention with her dance moves.
Notera: The original word 'center' refers to a point in the middle, while 'center of attention' involves being the focus of others.
Center around
To focus or revolve around a particular topic or issue.
Exempel: The discussion will center around the upcoming project deadlines.
Notera: While 'center' refers to a central point, 'center around' emphasizes focusing on a specific subject.
Center stage
Being in the main position or the most prominent place, especially in a performance or event.
Exempel: The lead actor took center stage during the performance.
Notera: In this case, 'center stage' refers to the prominent position rather than a physical center.
Centerpiece
The most important or prominent feature or element, especially in a display or setting.
Exempel: The floral arrangement was the centerpiece of the dining table.
Notera: While 'center' denotes a central point, 'centerpiece' highlights the most significant part of something.
Center of the universe
Refers to someone or something considered the most important or significant in a particular context.
Exempel: Some people believe that their children are the center of the universe.
Notera: This phrase metaphorically places someone or something as the most important entity, beyond just a physical center.
Recenter oneself
To refocus, regain balance, or find inner peace.
Exempel: After a stressful day, she took some time to recenter herself through meditation.
Notera: While 'center' denotes a central point, 'recenter oneself' involves regaining focus or balance.
Center of gravity
A point around which the weight of a body or structure is evenly distributed in all directions.
Exempel: The center of gravity of the structure needs to be calculated for stability.
Notera: Unlike a physical center, the 'center of gravity' refers to a specific point related to weight distribution.
Centers vardagliga (slang) uttryck
Dead center
Denoting a precise location at the exact middle or center of something.
Exempel: The arrow hit the target dead center.
Notera: The term 'dead center' emphasizes the accuracy of being right in the middle, without any deviation or error.
Off-center
Not in the exact middle or regular position.
Exempel: The picture frame was slightly off-center on the wall.
Notera: In contrast to 'center,' 'off-center' suggests a position that is not centrally located or aligned.
Centrist
A person who holds moderate views, especially in politics.
Exempel: She identifies as a political centrist, believing in a balance of conservative and liberal values.
Notera: While 'center' refers to a physical location, 'centrist' pertains to a person's political stance toward the middle ground of ideologies.
Centerfold
The most prominent page in a magazine, usually featuring a photograph or illustration, often of a model.
Exempel: He had a poster of the centerfold from that magazine on his wall.
Notera: This term is associated with magazines and typically refers to a visually appealing image placed at the center of the publication.
Centipede
A type of elongated insect with many legs.
Exempel: There was a centipede crawling across the basement floor.
Notera: While 'center' denotes a central point, 'centipede' is a biological term describing a multi-legged arthropod.
Center ice
The area at the middle of an ice hockey rink, between the blue lines.
Exempel: The hockey player scored from center ice with a powerful shot.
Notera: In hockey terminology, 'center ice' refers to a specific section on the rink, distinct from just the general 'center' location.
Center - Exempel
The shopping center is located in the city center.
Il centro commerciale si trova nel centro della città.
The center of the circle is marked with a dot.
Il centro del cerchio è contrassegnato con un punto.
The company's headquarters are in the center of the city.
La sede dell'azienda è nel centro della città.
Centers grammatik
Center - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: center
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): centers
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): center
Verb, dåtid (Verb, past tense): centered
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): centering
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): centers
Verb, grundform (Verb, base form): center
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): center
Stavelser, Avgränsning och Betoning
center innehåller 2 stavelser: cen • ter
Fonetik transkription: ˈsen-tər
cen ter , ˈsen tər (Den röda stavelsen är betonad)
Center - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
center: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.