Ordbok
Engelska - Italienska
Event
əˈvɛnt
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Evento, Manifestazione, Avvenimento, Evento sportivo
Betydelser av Event på italienska
Evento
Exempel:
The wedding was a beautiful event.
Il matrimonio è stato un bell'evento.
The concert was a major event in the city.
Il concerto è stato un evento importante in città.
Användning: FormalSammanhang: Refers to a planned or significant happening
Notera: Commonly used to describe special occasions or important occurrences.
Manifestazione
Exempel:
The protest turned into a violent event.
La protesta è diventata una manifestazione violenta.
The exhibition was a cultural event.
La mostra è stata una manifestazione culturale.
Användning: FormalSammanhang: Refers to a public display or demonstration
Notera: Often used in the context of protests, exhibitions, or public events.
Avvenimento
Exempel:
The unexpected avvenimento shocked everyone.
L'avvenimento inaspettato ha scioccato tutti.
The historical avvenimento changed the course of the nation.
L'avvenimento storico ha cambiato il corso della nazione.
Användning: FormalSammanhang: Refers to a significant or notable occurrence
Notera: Typically used to describe important or impactful events in history or personal life.
Evento sportivo
Exempel:
The football match was a thrilling sporting event.
La partita di calcio è stata un evento sportivo emozionante.
Attending the Olympics is a dream for many sports fans.
Partecipare alle Olimpiadi è un sogno per molti appassionati di sport.
Användning: FormalSammanhang: Refers specifically to a sports-related happening
Notera: Commonly used in sports reporting or discussions about athletic competitions.
Synonymer för Event
Occasion
An occasion refers to a particular time or event that is special or important.
Exempel: The wedding was a joyous occasion for all attendees.
Notera: An occasion often implies a sense of celebration or significance.
Gathering
A gathering is a coming together of people for a specific purpose or social interaction.
Exempel: The family gathering was filled with laughter and good food.
Notera: A gathering typically involves people assembling in one place for a shared activity or event.
Function
A function refers to a social event or gathering organized for a specific purpose.
Exempel: The charity function raised thousands of dollars for a good cause.
Notera: Function often implies a formal or organized event with a specific objective or goal.
Occurrence
An occurrence is an event or incident that happens, especially one that is noteworthy or unusual.
Exempel: The unexpected occurrence of a meteor shower thrilled the stargazers.
Notera: Occurrence focuses on the happening or taking place of something, often highlighting its significance.
Happening
A happening is an event or situation that is exciting, interesting, or significant.
Exempel: The art exhibit opening was the happening event of the weekend.
Notera: Happening emphasizes the current, trendy, or noteworthy nature of an event.
Events uttryck och vanliga fraser
Big event
An important or significant happening or occasion.
Exempel: The wedding was a big event in our small town.
Notera: The term 'big event' emphasizes the size, importance, or impact of the occasion.
Special event
An occasion that is out of the ordinary and has a particular significance or purpose.
Exempel: The company organized a special event to celebrate its anniversary.
Notera: The phrase 'special event' highlights the unique or exceptional nature of the occasion.
Social event
An event primarily aimed at socializing or interacting with others.
Exempel: The charity ball was a popular social event in the city.
Notera: It refers to an event where the main focus is on socializing and engaging with others.
Cultural event
An event that highlights or celebrates a particular culture or cultural aspect.
Exempel: The museum hosted a cultural event showcasing traditional dances.
Notera: This phrase emphasizes the cultural significance or context of the event.
Public event
An event that is open to or involves the general public.
Exempel: The concert was a public event open to all music lovers.
Notera: It emphasizes that the event is accessible to anyone interested in attending.
Major event
An event of significant importance or scale.
Exempel: The conference was a major event in the field of technology.
Notera: It highlights the substantial impact or significance of the event.
Sporting event
An event where sports competitions take place.
Exempel: The Olympics is a major sporting event that attracts athletes from around the world.
Notera: This phrase specifies that the event is related to sports competitions.
Corporate event
An event hosted by a business or organization for its employees, clients, or stakeholders.
Exempel: The company organized a corporate event to launch its new product.
Notera: It focuses on events organized by companies for business purposes or networking.
Events vardagliga (slang) uttryck
Shindig
A shindig is a lively social gathering or party.
Exempel: Are you going to the shindig at Sarah's place tonight?
Notera: The term 'shindig' is informal and conveys a sense of excitement and informality.
Bash
A bash refers to a festive celebration or party.
Exempel: Let's throw a bash for Tom's birthday next weekend!
Notera: While 'event' is a neutral term, 'bash' implies a more enthusiastic and lively event.
Affair
An affair is a formal or elegant social gathering or event.
Exempel: The art gallery hosted a sophisticated affair showcasing local artists.
Notera: Beyond the traditional meaning of 'affair' referring to relationships, in this context, it denotes a high-class event.
Gig
In informal language, a gig refers to a performance or event, especially for musicians or performers.
Exempel: Are you playing a gig at the local bar this weekend?
Notera: Compared to 'event', 'gig' is more specific to performances or shows.
Soiree
A soiree is a fancy evening party or social gathering, often with a sophisticated ambiance.
Exempel: They attended a lavish soiree hosted by a famous designer.
Notera: This term conveys a sense of elegance and exclusivity not always associated with a standard event.
Hoedown
A hoedown is a casual and lively social event, typically featuring country music and dancing.
Exempel: The community center is having a hoedown with live music and dancing.
Notera: Unlike the generic term 'event', 'hoedown' implies a more specific type of informal gathering typically associated with country or folk culture.
Event - Exempel
The event was cancelled due to bad weather.
L'evento è stato annullato a causa del maltempo.
We are organizing a charity event next month.
Stiamo organizzando un evento di beneficenza il mese prossimo.
The unexpected event caught us off guard.
L'evento inaspettato ci ha colti di sorpresa.
Events grammatik
Event - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: event
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): events
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): event
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Event innehåller 1 stavelser: event
Fonetik transkription: i-ˈvent
event , i ˈvent (Den röda stavelsen är betonad)
Event - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Event: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.