Ordbok
Engelska - Italienska

Soon

sun
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

presto, tra poco, fra poco

Betydelser av Soon på italienska

presto

Exempel:
I will see you soon.
Ti vedrò presto.
She will arrive soon.
Arriverà presto.
Användning: informalSammanhang: Commonly used in everyday conversations.
Notera: This is the most common translation of 'soon' in Italian.

tra poco

Exempel:
The bus will be here soon.
Il bus sarà qui tra poco.
I'll call you back soon.
Ti richiamo tra poco.
Användning: informalSammanhang: Used to indicate a short period of time.
Notera: An alternative way to express 'soon' in Italian.

fra poco

Exempel:
The meeting will start soon.
La riunione inizierà fra poco.
He will finish his work soon.
Finirà il suo lavoro fra poco.
Användning: formalSammanhang: More formal setting or written communication.
Notera: Similar to 'tra poco,' but slightly more formal in usage.

Synonymer för Soon

in a little while

In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Exempel: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Notera: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.

Soons uttryck och vanliga fraser

In the near future

This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Exempel: We will discuss this matter further in the near future.
Notera: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'

Any minute now

This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Exempel: The bus should arrive any minute now.
Notera: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'

Before long

This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Exempel: Before long, you will realize the importance of this decision.
Notera: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'

Shortly

This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Exempel: We will be departing shortly.
Notera: It is more formal and precise than 'soon.'

In a bit

This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Exempel: I'll join you for lunch in a bit.
Notera: It is more casual and informal than 'soon.'

In the not-too-distant future

This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Exempel: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Notera: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'

At any moment

This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Exempel: The storm could strike at any moment.
Notera: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'

Soons vardagliga (slang) uttryck

Any moment now

Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Exempel: She'll be here any moment now, so get ready.
Notera: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.

In a jiffy

Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Exempel: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Notera: Focuses on the speed or brevity of the action.

Before you know it

Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Exempel: The weekend will be here before you know it.
Notera: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.

In a flash

Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Exempel: The car disappeared in a flash around the corner.
Notera: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.

In the blink of an eye

Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Exempel: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Notera: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.

In no time

Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Exempel: I'll have that report done in no time, don't worry.
Notera: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.

Soon - Exempel

Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Presto, il sole tramonterà e sarà buio fuori.
I will be back soon.
Tornerò presto.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Dobbiamo partire presto se vogliamo prendere il treno.

Soons grammatik

Soon - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: soon
Böjningar
Adverb, komparativ (Adverb, comparative): sooner
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): soonest
Adverb (Adverb): soon
Stavelser, Avgränsning och Betoning
soon innehåller 1 stavelser: soon
Fonetik transkription: ˈsün
soon , ˈsün (Den röda stavelsen är betonad)

Soon - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
soon: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.